Transliteração e tradução geradas automaticamente

Going History
Hayashibara Megumi
Fazendo História
Going History
alguém machucou você, mesmo que tenha sido um amor
だれかをきずつけて うばったこいなのに
dareka o kizutsukete ubatta koi na no ni
em meio a um ano que não passou, até os fragmentos de amor sumiram
はんとしもたたないうちに あいのかけらもきえた
hantoshi mo tatanai uchi ni ai no kakera mo kieta
na queda do tempo, eu me apaixonei de novo
おちこんだつかのま また、こいをしたけど
ochikonda tsuka no ma mata, koi o shita kedo
não é amor, é um rosário que entope a solidão
あいじゃない、せきしさをうめる こいびとというROZARIを
ai ja nai, sekishisa o umeru koibito toiu ROZARI o
por que as pessoas querem dar beijo?
ひとはどうして KISSをしたがるの
hito ha doushite KISS o shitagaru no
pessoas, por que dormem juntas?
ひとはどうして ふたりでねむるの
hito ha doushite futari de nemuru no
Podemos, podemos a qualquer hora
We can We can any time
We can We can any time
não sei se é sério, meu coração, não diz nada
まじかわからない こころ、なにもいわない
maji ka wakaranai kokoro, nani mo iwanai
* é tão doloroso, tão angustiante
くるしいほど せつないほど
kurushii hodo setsunai hodo
quero ver a pessoa que amo
すきなHITOにあいたい
suki na HITO ni aitai
a cidade muda tanto
まちがうまれかわるくらい
machi ga umare kawaru kurai
quero ver a pessoa querida
いとしいHITOにあいたい
itoshii HITO ni aitai
então, quando um dia eu voltar
そしていつか ふりかえれば
soshite itsuka furi kaereba
as memórias nostálgicas
なつかしいおもいでを
natsukashii omoide o
quero me tornar alguém que fala com paixão
あつくかたる じぶんになるため
atsuku kataru jibun ni naru tame
vou caminhar, fazendo História
あるくよ History
aruku yo History
nem telefone eu tenho, no quarto do feriado
でんわさえならない きゅうじつのへやには
denwa sae nara nai kyuujitsu no heya ni ha
os sonhos que passei só estão deitados ao lado
やりすごしたゆめがただ よこによりそっている
yari sugoshita yume ga tada yoko ni yori sotteiru
sinto a solidão, apagando meu coração
こどくをかんじてる こころをうちけして
kodoku o kanjiteru kokoro o uchi keshite
me encolho na cama, esperando a manhã chegar
BEDDOにそべりこんでは あさがくるのをまった
BEDDO ni soberi konde ha asaga kuru no o matta
por que os sonhos fogem tão longe?
ゆめはどうして とおくににげるの
yume ha doushite tooku he nigeru no
por que os sonhos parecem de outra pessoa?
ゆめはどうして たにんのものなの
yume ha doushite tanin no mono na no
** é tão brilhante, tão intenso
まぶしいほど つらぬくほど
mabushii hodo tsuranuku hodo
quero encontrar um sonho apaixonante
むちゅうなゆめ みつけたい
muchuu na yume mitsuketai
o tempo passa rápido demais
ときがはやくすぎるくらい
toki ga hayaku sugiru kurai
quero encontrar um sonho divertido
たのしいゆめ みつけたい
tanoshii yume mitsuketai
e então, quando um dia eu voltar
そしていつか ふりかえれば
soshite itsuka furi kaereba
as memórias nostálgicas
なつかしいおもいでを
natsukashii omoide o
quero me tornar alguém que fala com paixão
あつくかたる じぶんになるため
atsuku kataru jibun ni naru tame
vou caminhar, fazendo História
あるくよ History
aruku yo History
* repetir
repetir
repetir
** repetir
repetir
repetir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayashibara Megumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: