Question At Me
おおきくはねひろだてんしがほほえんでる
ookiku hane hirodata tenshi ga hohoenderu
どこかさみしげなひとみあの日のわたしにている
doko ka samishigena hitomi ano hi no watashi niteiru
せいきまつをかかげてあきらめていられない
seikimatsu o kakagete akirameteirarenai
さみしいときわらうくせもうきのうにすてたから
samishii toki warau kuse mou kinou ni sutetakara
たたかいのはてうまれるきずなもあって
tatakai no hate umareru kizuna mo atte
へいわのはてにうまれるむなしさもある
heiwa no hate ni umareru munashisa mo aru
ほんとはなにがただしいのまちがってるの
honto wa nani ga tadashii no machigatteru no
ひとはさばけないだれもがまよっている
hito wa sabakenai daremo ga mayotteiru
(vanii naitsu)
(vanii naitsu)
てんしはいつでもといかけている
tenshi wa itsudemo toikaketeiru
かぜにまいちったしろいはねのゆくえを
kaze ni mai chitta shiroi hane no yukue o
デジタルなまいにちにうすれていくぬくもり
Dejitaruna mainichi ni usurete yuku nukumori
ぶしょしたことばよりもあたたかいてにふれたい
bushyoushita kotoba yori mo atatakai te ni furetai
せいきまつのむこうでもうなにかめざめてる
seikimatsu no mukou de mou nani ka mezameteru
かこをくやみすぎないで
kako o kuyamisuginai de
これからにめをむけよう
kore kara ni me o mukeyou
たたかいのなかうまれるきずはふかくて
tatakai no naka umareru kizu wa fukakute
へいわなひびにいやされるこころもある
heiwa na hibi ni iyasareru kokoro mo aru
あのときゆうきがもてずにあるけなくって
ano toki yuuki ga motezu ni arukenakutte
おんなじいたみをくりかえしていたけど
onnaji itami o kuri kaeshite itakedo
(vanii naitsu)
(vanii naitsu)
てんしはしずかにといかけていた
tenshi wa shizuka ni toikaketeita
わたしのせなかのはねをいつひらくかて
watashi no senaka no hane o itsu hirakukate
Repeat
Repeat
Pergunta Sobre Mim
grande pena se espalhando, um anjo está sorrindo
em algum lugar, olhos tristes, lembram o dia em que eu era eu
carregando o fim do mundo, não consigo desistir
em tempos solitários, já quis me livrar de ontem
no fim da luta, há laços que nascem
na paz, também existe um vazio que se forma
* na verdade, o que é certo? estou me confundindo
as pessoas não se entendem, todos estão perdidos
(vanii naitsu)
o anjo sempre pergunta
para onde foram as penas brancas que dançaram ao vento
em dias digitais, o calor vai se esvaindo
quero tocar em mãos quentes, mais do que palavras frias
do outro lado do fim do mundo, algo está despertando
sem me lamentar pelo passado
quero olhar para o futuro
as feridas que nascem na luta são profundas
mas há corações que se curam em dias de paz
naquela época, não consegui andar sem coragem
mas a mesma dor me perseguia
(vanii naitsu)
o anjo perguntava em silêncio
quando minhas penas nas costas vão se abrir
* Repetir
Composição: Satou Hidetoshi, Megumi, Goshima Shou