Transliteração e tradução geradas automaticamente

Just Be Conscious
Hayashibara Megumi
Apenas Seja Consciente
Just Be Conscious
são sentimentos que se espalham, continuam
ひろがるおもいかれかたへつづく
hirogaru omoi kare kata he tsuzuku
agora lembro do horizonte do céu
いまおもいだすSORAのはて
ima omoi dasu SORA no hate
escolhido, nascido neste mundo
えらびうまれおちたこのちで
erabi umare ochita konochi de
encontros e despedidas, os sonhos passam rápido
であいとわかれつかのまにすぎるゆめ
deai to wakare tsuka no ma ni sugiru yume
resoe, sentimentos, com toda a força
ひびけおもいよちからのかぎり
hibike omoi yo chikara no kagiri
chegue ao fundo do meu coração
とどけこころのおくふかく
todoke kokoro no oku fukaku
corra, não olhe pra trás
はしれうしろはぶりむかないで
hashire ushiro ha buri muka nai de
o tempo grava um prologue
ときはPUROROOGUをきざむ
toki ha PUROROOGU o kizamu
dentro da pressão, a reunião é interrompida
よくあつのなかさいぎとめられて
yokuatsu no naka saigi tomerarete
mesmo que empurre as pessoas, nada muda
ひとをせきめてもかわらない
hito o sekimete mo kawara nai
é uma CHANCE, um acaso, um TIMING
うんとCHANSUとぐうぜんとTAIMINGU
unto CHANSU to guuzen to TAIMINGU
sinto meu coração se acalmando
こころとぎすましかんじる
kokoro togi sumashi kanjiru
cada vez que as pessoas conhecem a dor
ひとはきずをしるたびに
hito ha kizu o shiru tabi ni
ficam mais fortes e gentis
つよくやさしくなれる
tsuyoku yasashiku nareru
a verdade após as lágrimas
なみだのあとのしんじつ
namida no ato no shinjitsu
vivendo o agora que não pode ser trocado
かけがえないいまをいきてる
kakegaenai ima o ikiteru
quero aprender a amar meu eu de amanhã
あしたのじぶんをすきになりたいから
ashita no jibun o suki ni naritai kara
então abraço meu eu de hoje com força
きょうのじぶんをGYUTTOだきしめる
kyou no jibun o GYUTTO dakishimeru
se eu sou o protagonista, como um TRAMA
じぶんがしゅやくのTORAMAぐらいは
jibun ga shuyaku no TORAMA gurai ha
não posso deixar de me divertir, seria um desperdício
たのしまなくちゃもったいないわ
tanoshima nakucha mottai nai wa
não é só um FINAL FELIZ
HAPPII ENDOだけじゃものがたりない
HAPPII ENDO dake ja monotari nai
às vezes as lágrimas também são ESSENCIAIS
ときにはなみだもESSENSUなの
toki ni ha namida mo ESSENSU na no
chorando, machucando, nós nos curamos
ないてきずついてそしてたちなおって
naite kizutsuite soshitetachi naotte
mostramos até o FINAL
えんじてみせるはFINAARUまで
enjite miseru wa FINAARU made
as palavras de oração mudam a forma
いのれことばはすがたをかえる
inore kotoba ha sugata o kaeru
avançamos, acreditando neste caminho
すすめしんじてこのみちを
susume shinjite kono michi o
agarre agora com suas duas mãos, esse sonho
つかめりょうてにいまそのゆめを
tsukame ryoute ni ima sono yume o
despojando-se do orgulho desnecessário
よけいなPURAIドぬぎすて
yokei na PURAIDO nugisute
a mesma melancolia se repete
おなじくろしみくりかえしてる
onaji kuroshimi kurikaeshiteru
até perceber, sempre LABIRINTOS
きづくまでずっとRABIRINSU
kizuku made zutto RABIRINSU
a habilidade de escapar com certeza existe
ぬけだすじゅつはかならずあると
nukedasu jutsu ha kanarazu aruto
ouça atentamente e você encontrará
みみをすましってみつけだす
mimi o sumashite mitsuke dasu
as pessoas, ao conhecer a solidão
ひとはこどくをしるたび
hito ha kodoku o shiru tabi
buscam calor e conforto
ぬくもりさがしもとめ
nukumori sagashi motome
curando as feridas, dormindo
きずをいやしてねむるの
kizu o iyashite nemuru no
sem poder se afastar do amanhã
かけがえないあすにむかって
kake ga enai asu ni mukatte
a felicidade é diferente para cada um
しあわせのかたちそれぞれちがうのよ
shiawase no ka tachi sorezore chigau no yo
não se deixe levar pelas palavras dos outros
たにんのことばにまどわされない
tanin no kotoba ni mado wasare nai
acreditar ou não, essa é a minha realidade
しんじるものかわたしのげんじつ
shinjiru mo no ka watashi no genjitsu
não existe amor perfeito
おんきせがましいあいなんていらない
onkise ga mashii ai nanteira nai
já que estou vivendo agora
せっかくいまをいきているのだから
sekkaku ima o ikiteiru no dakara
não posso deixar de gostar das coisas divertidas
すきなことたのしいことしなくちゃ
suki nakoto tanoshii kotoshi nakucha
não posso esperar por ANKORU
ANKOORUなんてまっていられない
ANKOORU nante matteirare nai
brindemos ao agora, com toda a força!
せいっぱいいまにがんぱい
sei ippai no ima ni ganpai!
quero aprender a amar meu eu de amanhã
あしたのじぶんをすきになりたいから
ashita no jibun o suki ni naritai kara
então abraço meu eu de hoje com força
きょうのじぶんをGYUTTOだきしめる
kyou no jibun o GYUTTO dakishimeru
se eu sou o protagonista, como um TRAMA
じぶんがしゅやくのTORAMAぐらいは
jibun ga shuyaku no TORAMA gurai ha
não posso deixar de me divertir, seria um desperdício
たのしまなくちゃもったいないわ
tanoshima nakucha mottai nai wa
não é só um FINAL FELIZ
HAPPII ENDOだけじゃものがたりない
HAPPII ENDO dake ja monotari nai
às vezes as lágrimas também são ESSENCIAIS
ときにはなみだもESSENSUなの
toki ni ha namida mo ESSENSU na no
chorando, machucando, nós nos curamos
ないてきずついてそしてたちなおって
naite kizutsuite soshitetachi naotte
mostramos até o FINAL
えんじてみせるはFINAARUまで
enjite miseru wa FINAARU made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayashibara Megumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: