Transliteração e tradução geradas automaticamente

Nakeba Ii No
Hayashibara Megumi
Chorar é Bom
Nakeba Ii No
"No meio do vento, o cheiro da chuva vem"
"風の中は雨の香りがする\"
"Kaze no naka wa ame no kaori ga suru"
"Olhando para o céu cinza"
グレイの空見上げながら
GUREI no sora miagenagara
"Você murmura repetidamente"
繰り返してあなたはつぶやく
kurikaeshite anata wa tsubuyaku
"Não chorar à vontade é"
思い切り泣けないのは
omoikiri nakenai no wa
"Sempre uma fachada que eu mantenho"
いつも通りの強がり
itsumo toori no tsuyogari
"Meu querido, que eu amo tanto"
大好きなカーディガン
daisuki na KAADIGAN
"Causando dor, eu me jogo"
切ない肩にかけ
setsunai kata ni kake
"Olhando para o mar antes da estação"
季節前の海を見てる
kisetsu mae no umi wo miteru
"Infinitamente, trazendo de volta"
限りなく寄せて返す
kagirinaku yosete kaesu
"A tristeza está por toda parte"
悲しみは底らじゅうに
kanashimi wa sokorajuu ni
"A cada vez eu fujo"
その度に逃げたり
sono tabi ni nigetari
"A cada vez eu me machuco"
その度に傷つく
sono tabi ni kizutsuku
"Fingindo que está tudo bem"
平気なふりをしてみせる
heiki na furi wo shite miseru
"Se eu ficar em silêncio, só vai doer mais"
黙り込んだら辛くなるだけ
damarikondara tsuraku naru dake
"Ninguém consegue viver sozinho"
誰も一人きりじゃ生きていけない
dare mo hitorikiri ja ikite yukenai
"Não é assim?"
そうでしょう
sou deshou?
"Chorar é bom, agora é hora de chorar"
泣けばいいの今は泣けばいいの
nakeba ii no ima wa nakeba ii no
"Lavar o céu nublado dentro do meu peito"
胸の奥の曇り空をみんな洗い流して
mune no oku no kumorizora wo minna arainagashite
"Chorar é bom, agora é hora de chorar"
泣けばいいの今は泣けばいいの
nakeba ii no ima wa nakeba ii no
"Foi difícil, não foi?"
辛かったね頑張ったね
tsurakatta ne ganbatta ne
"Porque para um sorriso, há lágrimas"
笑顔のために涙はあるから
egao no tame ni namida wa aru kara
"Quando a chuva fina começar a cair"
霧雨が降り出したら
kirisame ga furidashitara
"Vamos descer até a praia"
海岸に降りて行こう
kaigan ni orite ikou
"Só você não está sozinha"
あなた一人だけが
anata hitori dake ga
"Eu também tenho isso"
寂しいわけじゃない
samishii wake ja nai
"Para qualquer um, eu também tenho"
誰にでも私にもある
dare ni demo watashi ni mo aru
"Só suspiros se tornam habilidosos"
ため息だけが上手になって
tameiki dake ga jouzu ni natte
"Não é só ficar dormindo no fundo do mar"
暗い海の底で眠るばかりじゃ
kurai umi no soko de nemuru bakari ja
"Não pode ser assim"
嫌でしょう
iya deshou
"Coisas felizes, coisas que machucam o coração"
嬉しいこと心痛めること
ureshii koto kokoro itameru koto
"Tem tantas que me incomodam"
困るぐらい沢山ある
komaru gurai takusan aru
"Mas ainda vou encontrar mais"
これからも出会うけど
kore kara mo deau kedo
"Chorar é bom, e então sorrir é bom"
泣けばいいのそして笑えばいい
nakeba ii no soshite waraeba ii
"Sobre o sorriso que vem depois de chorar"
泣いた後の笑顔のこと
naita ato no egao no koto
"Eu espero não esquecer"
忘れなければいいと思うよ
wasurenakereba ii to omou yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayashibara Megumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: