Transliteração e tradução geradas automaticamente

Be Myself
Megumi Nakajima
Ser Eu Mesmo
Be Myself
Ser eu mesmo, isso é o que sou
Be myself これがわたしの
Be myself kore ga watashi no
Vida dos sonhos
Dreamy life
Dreamy life
Rumo ao lugar iluminado
ひかりさすばしょへ
Hikari sasu basho he
Vou me perder, sem piscar, observando minha vida preciosa
ドトケルヨ まばたきもせずにみつめていて my precious life
Dotokeruyo matataki mosezu ni mitsumeteite my precious life
Como uma nuvem que flutua, encontrei pela primeira vez o sonho
わたがしのようなくもをはじめてみつけたひのゆめを
Watagashi no younakumo wo hajimete mitsuketa hino yume wo
Até hoje não esqueço
いまでもわすれない
Ima demo wasurenai
Quando percebi, já estava começando, a voz de todos
きづいたときにはもうはじりだしていたんだみんなの
Kizukuita tokiniha mou hajiridashiteitanda minna no
Se reunindo naquele palco
こえあつまるあのstage
Koe atsumaru ano stage
Às vezes as coisas não vão bem
うまくいかないときもある
Umakuikanai tokimo aru
Vamos nos deixar levar pela dor
Painpafeほうばっていこう
Painpafe hoobatte yukou
Quero testar a força do meu verdadeiro eu
ほんとうのじぶんのちからためしてみようよ
Hontou no jibun no chikara tameshite miyouyo
Aquele beijo de então
あのときのkiss
Ano toki no kiss
Ser eu mesmo, comecei a correr nessa vida dos sonhos
Be myself はしりだしたの dreamy life
Be myself hashiridashita no dreamy life
Como um carrossel
Like a merry go 'round
Like a merry go 'round
Não consigo mais parar esse sentimento, quero compartilhar com você
もうとめられないこのきもちあなたとわけあいたい
Mou tomerarenai kono kimochi anatato wakeaitai
Ser eu mesmo, isso é o que sou
Be myself これがわたしの
Be myself kore ga watashi no
Vida dos sonhos
Dreamy life
Dreamy life
Rumo ao lugar iluminado
ひかりさすばしょへ
Hikari sasu basho he
Vou me perder, sem piscar, observando meu amor precioso
ドトケルヨ まばたきもせずにみつめていて my precious love
Dotokeruyo mabataki mosezu ni mitsumeteite my precious love
O tempo voa, não percebo, como se o relógio
ほうりなげだめざましきづかないくらいにときが
Hourinageda mezamashi kizukanai kurai ni toki ga
Empurrasse minhas costas, agora
せなかおしてくるいまは
Senaka oshitekuru ima ha
Mesmo que seja um dia normal, cheio de mel
スパイシーなひよこまめここあだってはちみつたっぷり
Supaishii nahiyoko mame kokoa datte hachimitsu tappuri
Isso pode me deixar em êxtase
それがあればのりきれる
Sorega arebanori kireru
Um sonho que não é só um sonho, mas um desejo que se realiza
ゆめがただのゆめじゃなくほんとにかなうとき
Yume ga tadano yumejyanaku hontoni kanau toki
Quero que as estrelas brilhem, obrigado, gratidão
そばにいてほしいんだよありがとうゆうよ
Sobanite hoshiindayo arigato yuuyo
Vamos juntos
いっしょにいこう
Isshoni ikou
Seja você mesmo, um dia com certeza
Be yourself いつかはきっと
Be yourself itsuka ha kitto
Os sonhos se tornam realidade
Dreams come true
Dreams come true
Mesmo crescendo
おとなになっても
Otona ni nattemo
Vou me orgulhar desse momento que não voltará mais
もうにどとこないこのときをほこれるものにしよう
Mou nidoto konai kono toki wo hokoreru mono ni shyou
Ser eu mesmo, isso é o que sou
Be yourself これがわたしの
Be yourself kore ga watashi no
Os sonhos se tornam realidade
Dreams come true
Dreams come true
Tudo que é agora, vamos lá
いまのすべてさあ
Ima no subete saa
Vou entregar, sem piscar, observando meu amor precioso
とどけるよまばたきもせずにみつめていて my precious love
Todokeruyo matatakimosezuni mitsumeteite my precious love
Aquele beijo de então
あのときのkiss
Ano toki no kiss
Ser eu mesmo, comecei a correr nessa vida dos sonhos
Be myself はしりだしたの dreamy life
Be myself hashiridashita no dreamy life
Como um carrossel
Like a merry go 'round
Like a merry go 'round
Não consigo mais parar esse sentimento, quero compartilhar com você
もうとめられないこのきもちあなたとわけあいたい
Mou tomerarenai kono kimochi anatato wakeaitai
Ser eu mesmo, isso é o que sou
Be myself これがわたしの
Be myself kore ga watashi no
Vida dos sonhos
Dreamy life
Dreamy life
Rumo ao lugar iluminado
ひかりさすばしょへ
Hikari sasu basho he
Vou me perder, sem piscar, observando minha vida preciosa
ドトケルヨ まばたきもせずにみつめていて my precious life
Dotokeruyo matataki mosezu ni mitsumeteite my precious life
Seja você mesmo, um dia com certeza
Be yourself いつかはきっと
Be yourself itsuka ha kitto
Os sonhos se tornam realidade, mesmo crescendo
Dreams come true おとなになっても
Dreams come true otona ni nattemo
Vou me orgulhar desse momento que não voltará mais
もうにどとこないこのときをほこれるものにしよう
Mou nidoto konai kono toki wo hokoreru mono ni shyou
Ser eu mesmo, isso é o que sou
Be yourself これがわたしの
Be yourself kore ga watashi no
Os sonhos se tornam realidade
Dreams come true
Dreams come true
Tudo que é agora, vamos lá
いまのすべてさあ
Ima no subete saa
Vou entregar, sem piscar, observando meu amor precioso
とどけるよまばたきもせずにみつめていて my precious love
Todokeruyo matatakimosezuni mitsumeteite my precious love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megumi Nakajima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: