Transliteração gerada automaticamente

Saturday Night Question
Megumi Nakajima
Cuestión de Una Noche de Sábado
Saturday Night Question
El dolor usado que queda
すりへらされた 残る痛みに
suriherasareta nokoru itami ni
Tensa y envuelve mi corazón
心歪んで 張り詰めていた
kokoro yugande haritsumeteita
El hilo no era tan grueso
糸はそんなに 不徳はなくて
ito wa sonna ni futoku wa nakute
Sin evitar el peligro de la duda
議論回避 逃れず
gishin keikai sakete toorezu
Escondo árboles en bosques a veces
時に林を 森に隠して
toki ni hayashi o mori ni kakushite
Me canso de disculparme a mi misma
自分に謝るのはあきたよ
jibun ni ayamaru no wa akita yo
Me saco la máscara inexistente
ありもしない 仮面ははずし
ari mo shinai kamen wa hazushi
Ya me moveré por esta noche de sábado
もうひとつ前に 動き出す Saturday night
mou hitotsu mae ni ugokidasu saturday night
Con la iluminación brillante los sueños y la luz me guían a un iluminado futuro
花やいだ明かりで 未来照らし 導く夢と光
hanayaida akari de mirai terashi michibiku yume to hikari
Quiero tocarlo como para seguirlo
なぞるように 触れたいんだ
nazoru you ni furetain da
Me irrita y me duele, lo cruzo mientras abrazo la noche que oscila
もどかしく 切ない 揺らぐ夜を 抱きながら越えて
modokashiku setsunai yuragu yoru o idakinagara koete
Hasta que abras la siguiente puerta
次の扉 開けるまでは
tsugi no tobira akeru made wa
Donde está la reacción?
白紙撤回 どこにいるのか
hakushi tekkai doko ni iru no ka
Me aseguro que resuena al aplaudir
手を叩いて 響き確かめた
te o tataite hibiki tashikameta
Lo podrás oír si escuchas con cuidado
耳をすませば かすかに聞こえ
mimi o sumaseba kasuka ni kikoe
Si sale una cosa que llega cuando tiene la oportunidad
チャンス逃らい ものにできたら
chansu tourai mono ni dekitara
Nos vemos, perdón por irme primero
じゃあねお先に 失礼します
jaa ne osaki ni shitsurei shimasu
Me pregunto si puedo presumiendo tal coraje
そんな強がり からまわりかな
sonna tsuyogari karamawari ka na
Qué quieres hacer? Estas cautivo
何をしたい? とらわれている
nani o shitai? torawareteiru
Una pre pre pregunta que no se puede resolver
いつまで立っても 解けないクククエスチョン
itsu made tattemo tokenai ku,ku, kuesuchon
Busco fragmentos y palabras del puzzle olvidado que salió volando
飛び散ったパズルの 忘れかけた言葉と欠片探し
tobichitta pazuru no wasurekaketa kotoba to kakera sagashi
Quiero enterrarlo sin grietas
隙間もなく 埋めたいんだ
sukima mo naku umetain da
El tiempo que no vuelve y la respuesta del pequeño pasado que construí
戻らない時間と 作り上げた 小さな過去の答え
modoranai jikan to tsukuriageta chiisana kako no kotae
Si abres la siguiente puerta
次の扉 開けたのなら
tsugi no tobira aketa no nara
Me saco la máscara inexistente
ありもしない 仮面ははずし
ari mo shinai kamen wa hazushi
Un poco más si respondes la pre pre pregunta, se mueve la noche del sábado
もう少しだけで 溶けたらクククエスチョン 動き出す Saturday night
mou sukoshi dake de toketara ku,ku, kuesuchon ugokidasu saturday night
Busco fragmentos y palabras del puzzle olvidado que salió volando
花やいだ明かりで 未来照らし 導く夢と光
hanayaida akari de mirai terashi michibiku yume to hikari
Quiero enterrarlo sin grietas
なぞるように 触れたいんだ
nazoru you ni furetain da
Me irrita y me duele, lo cruzo mientras abrazo la noche que oscila
もどかしく 切ない 揺らぐ夜を 抱きながら越えて
modokashiku setsunai yuragu yoru o idakinagara koete
Hasta que abras la siguiente puerta
次の扉 開けるまでは
tsugi no tobira akeru made wa
Si abres la siguiente puerta
次の扉 開けたのなら
tsugi no tobira aketa no nara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megumi Nakajima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: