Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kimi Ga Nozomu Eien
Megumi
O Que Você Deseja é Eterno
Kimi Ga Nozomu Eien
Sempre tive medo De confirmar isso
ずっとこわかった たしかめあうこと
Zutto kowakatta Tashikame au koto
Só me preocupo E fico cabisbaixo
かおいろばかり きにしてうつむく
Kaoiro bakari Kinishite utsumuku
Sempre estive apavorado Com o coração fechado
ずっとおびえてた こころをとざして
Zutto obieteta Kokoro wo tozashite
Uma dor triste e profunda Que me marcou
かなしくふかい きずあと なぞった
Kanashiku fukai Kizuato Nazotta
As estações passam O coração derrete
きせつはながれ こころはとけて
Kisetsu wa nagare Kokoro wa tokete
A dor daquele dia Eu vou suportar
あの日のいたみを うけいれてく
Ano hi no itami wo Uke ireteku
Desde que soube que todo mundo carrega suas bagagens
だれもがにもつかかえてるとしったときから
Daremo ga nimotsu kakaeteru to shitta toki kara
Um sentimento quente começou a brotar
あたたかいきもちがめばえはじめた
Atatakai kimochi ga mebae hajimeta
Essa tristeza um dia com certeza se tornará gentileza
このかなしみはいつかきっとやさしさになる
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru
Quando te encontrei No topo da colina O vento soprava
あなたにあえた おかのうえ かぜがふく
Anata ni aeta Oka no ue Kaze ga fuku
Nunca vou esquecer O olhar tremendo
ずっとわすれない ふるえるまなざし
Zutto wasurenai Furueru manazashi
A insegurança e a alegria de amar
とまどいふあん こいするよろこび
Tomadoi fuan Koisuru yorokobi
Nunca vou esquecer Esse sentimento sincero
ずっとわすれない いちずなおもいを
Zutto wasurenai Ichizu na omoi wo
Obrigado por não me deixar perdido Desculpa
まよわずくれた ありがとう ごめんね
Mayowazu kureta Arigatou Gomen ne
As estações giram Os sentimentos também giram
きせつはめぐる おもいもめぐる
Kisetsu wa meguru Omoi mo meguru
Acreditando que todos sorrirão amanhã
みんなでほほえむあすしんじて
Minna de hohoemu asu shinjite
Nos dias comuns Sinto a felicidade de viver
なにげないひび おくることのしあわせかんじ
Nanigenai hibi Okuru koto no shiawase kanji
Quero abraçar a tranquilidade E seguir em frente
やすらぎをだきしめ いきてゆきたい
Yasuragi wo dakishime Ikite yukitai
Essa tristeza um dia com certeza se tornará gentileza
このかなしみはいつかきっとやさしさになる
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru
Pode chorar Eu vou te acariciar suavemente
ないてもいいよ そっとなでてあげるから
Naite mo ii yo Sotto nadete ageru kara
Como os dias passam Silenciosamente
なんてしずかに すぎてゆくひび
Nante shizuka ni Sugite yuku hibi
Quando será que os sentimentos vão chegar?
いつしかおもいはとどきますか
Itsushika omoi wa todokimasuka?
Todo mundo está caminhando Contendo as lágrimas
だれもがみんななみだこらえあるいてゆく
Daremo ga minna namida korae aruite yuku
Se o calor envolver o mundo
ぬくもりがせかいをつつみこむなら
Nukumori ga sekai wo tsutsumikomu nara
Essa tristeza um dia com certeza se tornará gentileza
このかなしみはいつかきっとやさしさになる
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru
Quando te encontrei No topo da colina As estrelas caíam
あなたにあえた おかのうえ ほしがふる
Anata ni aeta Oka no ue Hoshi ga furu
Quando te encontrei No topo da colina As estrelas caíam
あなたにあえた おかのうえ ほしがふる
Anata ni aeta Oka no ue Hoshi ga furu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: