Tradução gerada automaticamente
Paradis
Meiitod
Paraíso
Paradis
Eu vejo bem que você está com sono, não acordeJe vois bien que tu as sommeil, ne te réveille pas
Eu quero acariciar sua bochecha, eu sei que você gosta dissoJe veux caresser ta joue, je sais que t'aime ça
Vá lá fora, as pessoas estão doentesVa trouver dehors, les gens sont malades
Nada vai te acontecer, se você ficar nos meus braçosRien ne t'arrivera, si tu restes dans mes bras
Eu poderia ficar nessa cama com você pelo resto da minha vidaJe pourrais rester dans ce lit avec toi toute ma vie
O amor custa caro, mas o que sinto por você não tem preçoL'amour, ça coûte cher, mais ce que je ressens pour toi, ça n'a pas de prix
Costurei meu coração para não machucar o seu, mais tardeJ'ai recousu mon cœur pour ne pas blesser le tien, plus tard
Mas se você espera que eu te ame, você está atrasadaMais si tu attends que je t'aime, c'est que tu as du retard
Me diga o que está faltando para você ser feliz, eu vou encontrarDis-moi ce qui te manque pour être heureuse, je vais le trouver
Cantei para o seu sorriso, e para os seus olhos, eu já proveiJ'ai chanté pour ton sourire, et pour tes yeux, moi, j'ai déjà prouvé
E se você está com sono, não acordeEt I tu as sommeil, ne te réveille pas
Agora, eu sou o guardião da sua vidaMaintenant, je suis le gardien de ta vie
E se você está com sono, não acordeEt si tu as sommeil, ne te réveille pas
O lugar da minha mulher é no paraísoLa place de ma femme, c'est au paradis
O barulho das pessoas lá fora, não acordeLe bruit des gens dehors, ne te réveille pas
Tem até um barulho mais alto, é só o meu coração batendoY a même un bruit plus fort, c'est juste mon cœur qui bat
Minha mão nos seus cabelos, volta e vai emboraMa main dans tes cheveux, reviens et puis va
Eu faço isso há dois minutos, mas nunca sem vocêJe le fais depuis deux minutes, mais jamais de sans toi
Eu quero que você fique perto de mim, te ver dormirJe veux que tu restes près de moi, te regarder dormir
Se a noite caísse, ali mesmo, nunca teríamos que morrerSi l'notre tombait, là même, on aura jamais, à mourir
Costurei meu coração para não machucar o seu, mais tardeJ'ai recousu mon cœur pour ne pas blesser le tien plus tard
Mas se você espera que eu te ame, você está atrasadaMais si tu attends que je t'aime, c'est que tu as du retard
Me diga o que está faltando para você ser feliz, eu vou encontrarDis-moi ce qui te manque pour être heureuse, je vais le trouver
Cantei para o seu sorriso, e para os seus olhos, eu já proveiJ'ai chanté pour ton sourire, et pour tes yeux, moi, j'ai déjà prouvé
E se você está com sono, não acordeEt si tu as sommeil, ne te réveille pas
Agora, eu sou o guardião da sua vidaMaintenant, je suis le gardien de ta vie
E se você está com sono, não acordeEt si tu as sommeil, ne te réveille pas
O lugar da minha mulher é no paraísoLa place de ma femme, c'est au paradis
Me diga o que está faltando para você ser feliz, eu vou encontrarDis-moi ce qui te manque pour être heureuse, je vais le trouver
Cantei para o seu sorriso, e para os seus olhos, eu já proveiJ'ai chanté pour ton sourire, et pour tes yeux, moi, j'ai déjà prouvé
E se você está com sono, não acordeEt si tu as sommeil, ne te réveille pas
Agora, eu sou o guardião da sua vidaMaintenant, je suis le gardien de ta vie
E se você está com sono, não acordeEt si tu as sommeil, ne te réveille pas
O lugar da minha mulher é no paraísoLa place de ma femme, c'est au paradis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meiitod e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: