Tradução gerada automaticamente
Sablier
Meiitod
ampulheta
Sablier
Eu conheci muitas mulheres antes de te encontrar
J'ai rencontré beaucoup de femmes avant qu'je tombe sur toi
Hoje minha música só fala do som da sua voz
Aujourd'hui mes musiques ne parlent que du son de ta voix
Agora é verdade que você é uma criança linda
Maintenant c'est vrai que t'es belle gosse
Eu não vou nem negociar o seu dote
J'vais même pas négocier ta dote
Não vou dizer de novo que estou picado
J'vais pas redire que j'suis piqué
Todo mundo vai dizer que estou divagando
Tout le monde va dire que je radote
Você fez o que foi preciso para me chocar
T'as fait ce qu'il fallait pour me choquer
Quero que vivamos sob o mesmo teto
J'veux qu'on vive sous le même toit
Me deixe só mais alguns anos
Laisse-moi encore juste quelques années
Eu coloquei o anel no seu dedo
J'te mets la bague au doigt
Eu vou casar com você, mas espere, vamos brincar um pouco
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Há tempo na ampulheta, então vamos lá, vamos aproveitá-lo ao máximo
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Eu vou casar com você, mas espere, vamos brincar um pouco
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Há tempo na ampulheta, então vamos lá, vamos aproveitá-lo ao máximo
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Eu quero que você seja meu Daima, meu Daima, meu Daima
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Fique de pé na sua frente Daima, meu Daima, meu Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Eu quero que você seja meu Daima, meu Daima, meu Daima
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Fique de pé na sua frente Daima, meu Daima, meu Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Eu conheci muito poucas mulheres com metade do seu carisma
J'ai rencontré trop peu de femmes avec la moitié d'ton charisme
E eu sei que quando você adora, você só se acalma sob minhas carícias
Et je sais que quand t'es vénère, tu ne te calmes que sous mes caresses
Nunca se canse de nós, se canse de nós
Ne sois jamais fatiguée de nous, fatiguée de nous
Como eu nunca estarei cansado
Comme moi je ne serai jamais fatigué
Deixe-me guiar seu coração, é por isso que sou o melhor que você conhece, oh
Laisse-moi guider ton cœur, pour ça j'suis le meilleur tu l'sais, oh
Você fez o que foi preciso para me chocar
T'as fait ce qu'il fallait pour me choquer
Quero que vivamos sob o mesmo teto
J'veux qu'on vive sous le même toit
Me deixe só mais alguns anos
Laisse-moi encore juste quelques années
Eu coloquei o anel no seu dedo
J'te mets la bague au doigt
Eu vou casar com você, mas espere, vamos brincar um pouco
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Há tempo na ampulheta, então vamos lá, vamos aproveitá-lo ao máximo
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Eu vou casar com você, mas espere, vamos brincar um pouco
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Há tempo na ampulheta, então vamos lá, vamos aproveitá-lo ao máximo
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Eu quero que você seja meu Daima, meu Daima, meu Daima
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Fique de pé na sua frente Daima, meu Daima, meu Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Eu quero que você seja meu Daima, meu Daima, meu Daima
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Fique de pé na sua frente Daima, meu Daima, meu Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Eu quero que você seja (meu Daima, meu Daima, meu Daima)
Je veux que tu sois (ma Daima, ma Daima, ma Daima)
Mamãe que você é (meu Daima, meu Daima, meu Daima)
Mama que tu sois (ma Daima, ma Daima, ma Daima)
Mamãe que você é (meu Daima, meu Daima, meu Daima)
Mama que tu sois (ma Daima, ma Daima, ma Daima)
Mamãe que você é (meu Daima, meu Daima, meu Daima)
Mama que tu sois (ma Daima, ma Daima, ma Daima)
Eu vou casar com você, mas espere, vamos brincar um pouco
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Há tempo na ampulheta, então vamos lá, vamos aproveitá-lo ao máximo
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Eu vou casar com você, mas espere, vamos brincar um pouco
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Há tempo na ampulheta, então vamos lá, vamos aproveitá-lo ao máximo
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Eu quero que você seja meu Daima, meu Daima, meu Daima
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Fique de pé na sua frente Daima, meu Daima, meu Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Eu quero que você seja meu Daima, meu Daima, meu Daima
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Fique de pé na sua frente Daima, meu Daima, meu Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Eu quero que você seja meu
Je veux que tu sois ma
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meiitod e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: