Jeans Blues
ふだつきおとことしらないで
Fudatsuki otoko to shiranaide
だかれてつくしてすてられて
Dakarete tsukushite suterarete
きずいたときにはまるはだか
Kizuita toki ni wa maru hadaka
なつのまつりのよるだった
Natsu no matsuri no yoru datta
こいなどしないときめたのに
Koi nado shinai to kimeta no ni
あしたでじゅうくというばんに
Ashita de juu ku to iu ban ni
えなおのきれいなわかものの
Enao no kirei na wakamono no
あついめせんにまけたのさ
Atsui mesen ni maketa no sa
ああ... わたしてあついてない
Aa... watashi tte atsui te nai
ようやくみつけたそのひとも
You yaku mitsuketa sono hito mo
ああ... わたしだけ ああとりのこし
Aa... watashi dake aa torinokoshi
ひとりてんごくへいっちゃった
Hitori tengoku e icchatta
ばすえのようきなおとこたち
Basue no youki na otokotachi
わたしのなみだにもらいなき
Watashi no namida ni morai naki
さけでもあってわすれなと
Sake de mo aotte wasurenato
さいふはたいてのみあかし
Saifu hataite nomiakashi
やさしいおとこにかこまれて
Yasashii otoko ni kakomarete
ろっくにぶるす
Rokku ni burusu
うおうおうおう
Uoo uoo uoo
くろかみみだしておどっても
Kurokami midashite odottemo
むねのこうやはつむじかぜ
Mune no kouya wa tsumuji kaze
ああ... わたしてあついてない
Aa... watashi tte atsui te nai
いつまでつづくのふしあわせ
Itsu made tsuzuku no fushiawase
ああ... いきはじをああさらすより
Aa... iki haji wo aa sarasu yori
いっそあのよへとたびだつさ
Isso ano yo e to tabidatsu sa
Blues do Jeans
Um cara comum, sem saber
Me abraçou, me entregou e me descartou
Quando percebi, estava nua
Era uma noite de festival de verão
Decidi que não ia me apaixonar
Mas amanhã, no dia 14
Perdi para o olhar quente
De um jovem bonito e encantador
Ah... eu não estou quente
Finalmente encontrei essa pessoa
Ah... só eu, ah, fiquei pra trás
Sozinha, fui pro céu
Os caras alegres no ônibus
Fazem até eu chorar
Se eu beber, vou esquecer
E o dinheiro vai embora na bebida
Rodeada de homens gentis
Rock and blues
Uo uo uo uo
Mesmo dançando com o cabelo solto
Meu coração é um redemoinho
Ah... eu não estou quente
Até quando vai durar essa infelicidade?
Ah... ao invés de expor minha respiração
Vou partir para aquele mundo.