Dial Mawashite

くるとおもってたのかのじょのパーティ
けんかしたけれど軽井沢で

ポーカーフェイスにならなくちゃ
こんやはクレイジーナイト
みんなたのしそうなつのおわりにかんぱいしてる
なかなおりもせずにひとりできたから
ひそちのコーテージもブルーなのよ

やきもちやきのわたしがごかいしてただけ
ベルのおとがきになる
ばかさわぎのなかI'm so lonely

ダイヤルまわしてもういちどラブミー
ダイヤルまわしてそのうでにぎゅっとだきしめて
あなたのいないはなやかなパーティ
ひとごみのなかであなたをかんじたの
ラブミー

カンパリグラスをてらすでかたむけ
ふりだしたあめをみてるの
あとからくるっておもわせてmy darling
いまあえたらきっとすなおになれるわ

わがまますぎてあなたをおこらせたのね
ベルのおとがきになる
あまおとのなかでI'm so lonely

ダイヤルまわしてもういちどラブミー
ダイヤルまわしてそのうでにぎゅっとだきしめて
あなたのいないはなやかなパーティ
ひとごみのなかであなたをかんじたの
ベイビー!ラブミー

ダイヤルまわしてもういちどラブミー
ダイヤルまわしてそのうでにぎゅっとだきしめて
あなたのいないはなやかなパーティ
ひとごみのなかであなたをかんじたの
ベイビー!ラブミー!コールミー

Gire o Disco

Eu pensei que ela viria para a festa
Nós brigamos, mas em Karuizawa

Preciso me tornar um café com leite
Esta noite é uma noite louca
Todos parecem se divertir no final do verão, brindando
Porque eu vim sozinha, sem fazer as pazes
Até o código secreto é azul

Eu, queimando de ciúmes, apenas mal-entendido
O som do telefone me incomoda
No meio da agitação, estou tão solitária

Gire o disco, me ame mais uma vez
Gire o disco, me abrace apertado em seus braços
Uma festa brilhante sem você
No meio da multidão, eu senti você
Me ame!

Incline o copo de champanhe e sorria
Observando a chuva cair
Deixe-me pensar que você virá depois, meu querido
Se nos encontrarmos agora, com certeza serei sincera

Eu fui egoísta e te deixei com raiva, não é?
O som do telefone me incomoda
No meio da chuva, estou tão solitária

Gire o disco, me ame mais uma vez
Gire o disco, me abrace apertado em seus braços
Uma festa brilhante sem você
No meio da multidão, eu senti você
Querido! Me ame!

Gire o disco, me ame mais uma vez
Gire o disco, me abrace apertado em seus braços
Uma festa brilhante sem você
No meio da multidão, eu senti você
Querido! Me ame! Me chame!

Composição: Meiko Nakahara