Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 88.219
Letra

Significado
Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Fantasy

Woo!Woo!

恋はプリズムのファンタジーkoi wa purizumu no fantajī
だから生まれ変われる筈dakara umare kawareru hazu
過去はアナタに続く回転扉kako wa anata ni tsuzuku kaiten tobira
夜はプリズムのファンタジーyoru wa purizumu no fantajī
ふたり七色に照らしてfutari nanairo ni terashite
今は新しい 腕の中で dancin'ima wa atarashii ude no naka de dancin'
(もう dancin', もうdancin', もうdancin')(mou dancin', mou dancin', mou dancin')

華やいだ都会を抜け出しhanayaida tokai wo nukedashi
車は滑るのkuruma wa suberu no
星散りばめたhoshi chiribameta
ハーティーライトhaatī raito
ふたりの夜が始まるのfutari no yoru ga hajimaru no

あの時ano toki
恋を失くしてからkoi wo nakushite kara
冬のきらめきをfuyu no kirameki wo
忘れていたのにwasurete ita noni

恋はプリズムのファンタジーkoi wa purizumu no fantajī
だから生まれ変われる筈dakara umare kawareru hazu
過去はアナタに続く回転扉kako wa anata ni tsuzuku kaiten tobira
夜はプリズムのファンタジーyoru wa purizumu no fantajī
ふたり七色に照らしてfutari nanairo ni terashite
今は新しい 腕の中で dancin'ima wa atarashii ude no naka de dancin'
(もう dancin', もう dancin', もう dancin')(mou dancin', mou dancin', mou dancin')

Woo!Woo!

スパンコールの夜風は bay citysupankōru no yokaze wa Bay City
毛皮をぬいだらkegawa wo nuidara
クリスマス・ツリー飾る店でkurisumasu tsurī kazaru mise de
朝まで踊り明かしたいasa made odori akashitai

もう誰も愛すことはないとmou dare mo aisukoto wa nai to
信じてた yesterdayshinjiteta yesterday
今は違うのima wa chigau no

恋はプリズムのファンタジーkoi wa purizumu no fantajī
だから生まれ変われる筈dakara umare kawareru hazu
過去はアナタに続く回転扉kako wa anata ni tsuzuku kaiten tobira
夜はプリズムのファンタジーyoru wa purizumu no fantajī
ふたり七色に照らしてfutari nanairo ni terashite
今は新しい腕の中で dancin'ima wa atarashii ude no naka de dancin'
(もう dancin', もう dancin', もう dancin')(mou dancin', mou dancin', mou dancin')

(もう dancin', もう dancin', もう dancin')(mou dancin', mou dancin', mou dancin')
(もう dancin', もう dancin', もう dancin')(mou dancin', mou dancin', mou dancin')

Fantasía

El amor es un prisma hecho de fantasía
Entonces deberíamos renacer
El pasado es una puerta giratoria que te lleva solo a ti

La noche es un prisma de fantasía
Ahora iluminaremos la ciudad como un arcoiris
Mientras estoy bailando en tus brazos

Saldremos de la ciudad de auge
Y las estrellas que tachonan el cielo serán nuestras
Luces de discoteca
Nuestra noche comienza ahora

Aunque me haya olvidado de la magia del invierno
Desde la última vez que tuve mala suerte en el amor
Lo había olvidado

El amor es un prisma hecho de fantasía
Entonces deberíamos renacer
El pasado es una puerta giratoria que te lleva todo a ti

La noche es un prisma de fantasía
Ahora iluminaremos la ciudad como un arcoiris
Mientras estoy bailando en tus brazos

Las lentejuelas se transportan con la brisa nocturna en la Bay City (Ciudad Bahía)
Si me quito el abrigo de piel
Quiero ir a un bar decorado como un árbol de Navidad
Y baila hasta el amanecer

Todo es tan diferente de ayer
Cuando creí que nunca volvería a amar
Estoy equivocada ahora

El amor es un prisma hecho de fantasía
Entonces deberíamos renacer
El pasado es una puerta giratoria que te lleva solo a ti

La noche es un prisma de fantasía
Ahora iluminaremos la ciudad como un arcoiris
Mientras estoy bailando en tus brazos

Composição: Meiko Nakahara. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Daniel e traduzida por Linnie. Legendado por Breu e mais 1 pessoas. Revisão por Elizabeth. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meiko Nakahara e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção