395px

Fortuna - Na Noite de Lua de Mel

Meiko Nakahara

Fortune -gin No Tsukiyo No Honeymoon

遠くはなれて生きてきた
tooku hanarete ikite kita
アナタを今みつめている
anata wo ima mitsumete iru
潮風の中 奇跡のように
shiokaze no naka kiseki no you ni
ふたりはいるの
futari wa iru no

ずっとアナタを探してた
zutto anata wo sagashiteta
ずっとアナタを知っていた
zutto anata wo shitte ita
過去はいたずら ドアが開くたび
kako wa itazura doa ga hiraku tabi
ふたりを見てきたの
futari wo mite kita no

星のまばたき
hoshi no mabataki
ほんの少しだけの時間に
hon no sukoshi dake no jikan ni
めぐり会えた
meguri aeta

だからお願い はなさないで
dakara onegai hanasanai de
銀の月夜のハネムーン
gin no tsukiyo no hanemuun

生きることは宝探し
ikiru koto wa takara sagashi
そしてやっと気づいたのよ
soshite yatto kidzuita no yo
失くしたパズル 持っていたのは
nakushita pazuru motte ita no wa
アナタだったの
anata datta no

今 宇宙にはふたりだけ
ima uchuu ni wa futari dake
腕に抱かれているだけで
ude ni dakarete iru dake de
距離も次元も 越えて行くのよ
kyori mo jigen mo koete iku no yo
I will give you all my love for you
I will give you all my love for you

星のまばたき
hoshi no mabataki
ほんの少しだけの時間に
hon no sukoshi dake no jikan ni
めぐり会えた
meguri aeta

だからお願い はなさないで
dakara onegai hanasanai de
銀の月夜のハネムーン
gin no tsukiyo no hanemuun

Fortuna - Na Noite de Lua de Mel

Longe, vivi afastado
Agora estou te olhando
No vento do mar, como um milagre
Estamos juntos aqui

Eu sempre procurei por você
Eu sempre soube de você
O passado é uma brincadeira, toda vez que a porta se abre
Eu vi vocês dois

O piscar das estrelas
Em um tempo tão curto
Nos encontramos

Então, por favor, não me deixe
Na lua de mel da noite prateada

Viver é como uma caça ao tesouro
E finalmente percebi
O quebra-cabeça perdido que eu tinha
Era você, meu amor

Agora, no universo, somos só nós dois
Só de estar em seus braços
Superamos distância e dimensões
Eu vou te dar todo o meu amor

O piscar das estrelas
Em um tempo tão curto
Nos encontramos

Então, por favor, não me deixe
Na lua de mel da noite prateada