Transliteração gerada automaticamente

Unbalance - Zone
Meiko Nakahara
Zona - de Desequilíbrio
Unbalance - Zone
Nossos encontros são sempre nos fins de semana
デイトはいつも week end
deito wa itsumo week end
Aquele roteiro padrão do entardecer até a manhã
夕暮れから朝までのコース
yuugure kara asa made no koosu
Se você perguntar aos outros, dirão que somos um casal perto de casar
みんなに言わせれば ゴール間近なふたりだけど
minna ni iwasereba gooru majika na futari dakedo
Mas ultimamente há algo um pouco estranho
この頃ちょっとおかしいの
kono goro chotto okashii no
Tem uma outra eu aqui dentro
もうひとりの私がいて
mou hitori no watashi ga ite
E é como se eu estivesse assistindo a um filme
まるで映画を見ているみたい
maru de eiga wo mite iru mitai
Ah, mesmo quando nos beijamos
Ah くちづけしても
Ah kuchizuke shitemo
Espera um pouco, tem certeza de que é pra ser com essa pessoa?
ちょっと待って この人でいいの
chotto matte kono hito de ii no
A era é toda geométrica, mas meu coração está em desequilíbrio
時代は幾何学 心はアンバランス
jidai wa kikagaku kokoro wa anbaransu
Espera um pouco, estamos na última curva
ちょっと待って 最後のコーナー
chotto matte saigo no koonaa
Se eu comer a maçã, vou me perder no caminho
林檎を食べたら 迷い道
ringo wo tabetara mayoimichi
Um dia o vento muda
ある日風が変わる
aru hi kaze ga kawaru
E com certeza a culpa não é de ninguém
きっと誰のせいでもないのよ
kitto dare no sei demo nai no yo
Quanto mais o motor acelera, mais eu me sinto em um ponto morto
エンジンふかすほど ニュートラルな気分になるの
enjin fukasu hodo nyuutoru na kibun ni naru no
Ele é até bem inteligente
頭もそこそこ切れるし
atama mo sokosoko kireru shi
E sinto que ele também tem seus sonhos
夢もあるよな気がするわ
yume mo aru yo na ki ga suru wa
Mas se eu enrolar para dar uma resposta
もしも答えをシブればアナタ
moshimo kotae wo shibureba anata
Ah, será que ele vai se machucar?
Ah 傷つくかしら
Ah kizutsuku kashira
Espera um pouco, eu consigo ver o futuro
ちょっと待って 未来が見える
chotto matte mirai ga mieru
E por algum motivo, eu simplesmente não consigo embarcar de vez nessa
何故だかもうひとつ 乗り切れないの
naze da ka mou hitotsu norikirenai no
Espera um pouco, isso não é nada fofo da minha parte
ちょっと待って可愛くないわ
chotto matte kawaikunai wa
Vão acabar dizendo que eu estou exigindo demais
身のほど知らずと言われそう
mi no hodo shirazu to iware sou
Ultimamente todo mundo parece estranho
この頃みんなおかしいの
kono goro minna okashii no
Tem uma outra eu aqui dentro
もうひとりの自分がいて
mou hitori no jibun ga ite
E é como se eu estivesse assistindo a um filme
まるで映画を見ているみたい
maru de eiga wo mite iru mitai
Ah, parece o fim dos tempos
Ah 世紀末だわ
Ah seikimatsu da wa
Espera um pouco, tem certeza de que é pra ser com essa pessoa?
ちょっと待って この人でいいの
chotto matte kono hito de ii no
A era é toda geométrica, mas meu coração está em desequilíbrio
時代は幾何学 心はアンバランス
jidai wa kikagaku kokoro wa anbaransu
Espera um pouco, de repente virou um suspense
ちょっと待って いきなりサスペンス
chotto matte ikinari sasupensu
Se eu comer a maçã, vou me perder no caminho
林檎を食べたら 迷い道
ringo wo tabetara mayoimichi




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meiko Nakahara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: