Transliteração gerada automaticamente
RAVEN
Mejibray
Corvo
RAVEN
O simpatizante Içou a bandeira
共鳴、旗掲げた
Kyoumei, hata kakageta
A voz se perdeu
声は散りゆく
Koe wa chiriyuku
Os traiçoeiros eleitos
陰湿な職員
Inshitsu na shokeinin
Acendem o fogo da minoria
マイノリティに火を灯す
Mainoriti ni hi o tomosu
"Não morra, tudo bem?"
死なないで、大丈夫
"Shinanaide, daijoubu"
Os problemas dos outros voam sobre a irresponsabilidade
飛び交う無責任、他人事
Tobikau musekinin, taningoto
Os superiores dizem "o futuro chegará!"
おえらいさんは「これからの未来を
Oeraisan wa "kore kara no mirai o!"
Para eles a vida cotidiana
民衆は頭抱え
Minshuu wa atama kakae
É mais importante que isso
そんなことより僕たちは生きている日々を問う
Sonna koto yori bokutachi wa ikiteiru hibi o to'u
Você não pode responder mesmo abrindo a boca
口を開けば認められず
Kuchi o hirakeba mitomerarezu
Muitas pessoas veem as vaias silenciosas
大人たちは無言の場制を目で
Otonatachi wa mugon no basei o me de
Perco de vista o amanhecer do teclado roxo abandonado que perdeu seu tom
音を無くす鍵盤は潰され廃棄され明日を見失う
Neiro o nakusu kenban wa tsubusare haiki sare asu o miushinau
O terno e o contrato assinado
契約交わした着ぐるみは
Keiyaku kawashita kigurumi wa
São engolidos por uma onda recente
禁矯の波に飲み込まれ
Kinkyou no nami ni nomikomare
Depende apenas de um fio fino para fugir da escuridão dessa solidão
細い糸すら切り離し、見放す僕たちを孤独の闇へ
Hosoi ito sura kirihanashi, mihanasu bokutachi o kodoku no yami e
Até mesmo a esperança se derrete na boca do amanhã, que quero que morra
死にたいと願う朝は口から希望すらも溶け出し
Shinitai to negau asa wa kuchi kara kibou sura mo tokedashi
Sem perceber as pessoas caem como chuva
雨の降っている人に周りは気付かず
Ame no futteiru hito ni mawari wa kidzukazu
Minhas asas negras turvas não veem o amanhã
黒く濁った羽では明日を見れなくて
Kuroku nigotta hane ja asu o mirenakute
Não há lugar onde você possa confiar a noite sem querer desaparecer
消えたいと願う夜にどこにも頼れる隙間はなく
Kietai to negau yoru ni doko ni mo tayoreru sukima wa naku
Perdi de vista quem segurou minha mão
手を繋いだはずがいずれ見捨てる
Te o tsunaida hazu ga izure misuhinau
Caso vejo a luz antes de sair
飛び立つ先に光がいつか見えるなら
Tobitatsu saki ni hikari ga itsuka mieru nara
- Não há luz -
光がない
Hikari ga nai
"Olá, aniversariante que não voa"
Hello, flightless birthday!!
"Hello, flightless birthday!!"
Eu não sei o que é direita ou esquerda
右も左もわからない
Migi mo hidari mo wakaranai
Não entendo
自分自身がわからない
Jibun jishin ga wakaranai
Este mundo se tornou maligno, colocando "quero morrer" em nossas bocas
死にたい」と口に出すことは悪になるこの世界
"Shinitai" to kuchi ni dasu koto wa aku ni naru kono sekai
As notícias correm muito rápido pelo mundo
情報が飛び交う世界
Jouhou ga tobikau sekai
Abandonamos nossas feridas
僕たちの傷は見放され
Bokutachi no kizu wa mihanasare
Enchidas com as palavras que giram e palavras que nos fazem chorar.
渦を巻く言葉たちを塞ぎ涙する孤独と
Uzu o maku kotobatachi o fusagi namida suru kodoku to
Até mesmo a esperança se derrete na boca do amanhã, que quero que morra
死にたいと願う朝は口から希望すらも溶け出し
Shinitai to negau asa wa kuchi kara kibou sura mo tokedashi
Sem perceber as pessoas caem como chuva
雨の降っている人に周りは気付かず
Ame no futteiru hito ni mawari wa kidzukazu
Minhas asas negras turvas não veem o amanhã
黒く濁った羽では明日を見れなくて
Kuroku nigotta hane ja asu o mirenakute
Não há lugar onde você possa confiar a noite sem querer desaparecer
消えたいと願う夜にどこにも頼れる隙間はなく
Kietai to negau yoru ni doko ni mo tayoreru sukima wa naku
Perdi de vista quem segurou minha mão
手を繋いだはずがいずれ見捨てる
Te o tsunaida hazu ga izure misuhinau
Caso vejo a luz antes de sair
飛び立つ先に光がいつか見えるなら
Tobitatsu saki ni hikari ga itsuka mieru nara
Pergunto-me se minha voz irá alcançar o amanhã e o fará regressar
また朝が来るように、この声も届くかな
Mata asa ga kuru you ni, kono koe mo todoku kana?
Talvez um dia volte
いつか訪れるだろう日々に
Itsuka otozureru darou hibi ni
Somos corvos
僕たちは渡り鴉
Bokutachi wa watari karasu
Para aqueles que sequer se preocupam com as feridas
言えない傷」でも構わない
"Ienai kizu" demo kamawanai
Eu estou vivo, então eu choro
生きてるから今叫ぶ
Ikiteru kara ima sakebu
Mesmo se um dia eu vivi, morrerei
生きててもいつか死ぬんだし
Ikitetemo itsuka shinu n'da shi
Mesmo se alguma vez eu vivi, algum dia morrerei
生きてたらいつか死ぬんだし
Ikitetara itsuka shinu n'da shi
Se estou feliz neste momento, quando estou vivo
生きてる時間の一瞬に
Ikiteiru jikan no isshun ni
Não é bom
幸せを感じれたらいいじゃない
Shiawase o kanjiretara ii janai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mejibray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: