Transliteração e tradução geradas automaticamente
Watashi Fiction (わたし、フィクション)
Mekakushe
Ficção Minha
Watashi Fiction (わたし、フィクション)
um pouco tá bom, só um pouco tá bom
すこしだけでいい あとちょっとだけでいい
sukoshi dakede ī ato chotto dakede ī
não vou dizer que é luxo, mas pelo menos, sem se preocupar
ぜいたくはいわないからせめて、たすずにひかずに
zeitaku wa iwanaikara semete, tasazu ni hikazu ni
não sou a mesma pessoa, não consigo conectar a mão direita com a mão direita
おなじひとじゃないからみぎてとみぎてはつなげないで
onaji hito janaikara migite to migite wa tsunagenaine
não preciso de mais nada
もうなんもいらないから
mō nan mo iranaikara
eu, ficção
わたし、フィクション
watashi, fikushon
um pouco tá bom, só um pouco tá bom
すこしだけでいい もうちょっとだけでいい
sukoshi dakede ī mō chotto dakede ī
não preciso da verdade, quero tocar a Terra logo
せいかいはいらないからはやくちきゅうにさわって
seikai wa iranaikara hayaku chikyū ni sawatte
não sou a mesma pessoa, não consigo ser eu mesma
おなじひとじゃないからわたしはわたしでいられない
onaji hito janaikara watashi wa watashi de irarenaine
não preciso de mais nada
もうなんもいらないから
mō nan mo iranaikara
eu, ficção
わたし、フィクション
watashi, fikushon
se eu conseguir passar por esse túnel escuro
くらいくらいトンネルをぬけたら
kurai kurai tonneru o nuketara
achei que você estivesse aqui
きみがいると思ってたのに
kimi ga iru to omottetanoni
se não posso tocar, é a mesma coisa que não estar aqui
ふれられないのならいないのとおなじさ
furerarenai nonara inai no to onajisa
minha voz se espalhou longe, longe
わたしのこえはとうくとうくにちったんだ
watashi no koe wa tōku tōku ni chitta nda
o cheiro do vento mudou
かぜのにおいがかわった
kaze no nioi ga kawatta
ei, você também percebeu? é o mesmo cheiro do fim do mundo
ねえ、きみもわかった?せかいのおわりにかおったにおいとおなじこと
nē, kimi mo wakatta ? sekai no owari ni kaotta nioi to onaji koto
só um pouco de sono, só mais um pouquinho de sono
すこしだけねむい あとちょっとだけねたい
sukoshi dake nemui ato chotto dake netai
a guerra já acabou, então por favor, fique ao meu lado
せんそうはおわったからどうかこのままとなりに
sensō wa owattakara dōka kono mama tonari ni
se encontrar algo mais pesado que a vida, me avise
いのちよりおもいものみつけたらおしえてほしい
inochi yori omoi mono mitsuketara oshiete hoshī
não quero mais nada
もうぜんぶいやになっちゃうな
mō zenbu iya ni nac chauna
eu, ficção
わたし、フィクション
watashi, fikushon
na ponta dos longos cílios
ながいながいまつげのさき
nagai nagai matsuge no saki
um casal que se encaixa bem
ふしあわせがにあうふたり
fushi awase ga niau futari
se não posso tocar, é a mesma coisa que não estar aqui
ふれられないのならいないのとおなじさ
furerarenai nonara inai no to onajisa
se eu me tornar eu, você também deve entender!
わたしになればきみにもわかるはずだ
watashi ni nareba kimi ni mo wakaru hazuda
dizendo adeus, você sorriu
さようならってわらった
sayōnara tte waratta
ei, eu quero ser você
ねえ、きみになりたい
nē, kimi ni naritai
se eu renascer, quero viver de forma sincera
うまれかわったらすなおにいきてみたい
umarekawattara sunao ni ikitemitai
não preciso de nada, só fique ao meu lado
なにもいらないからせめてがわにいて
nani mo iranaikara semetegawa ni ite
já vi o fim do mundo de longe
せかいのおわりなんてとっくにみてきた
sekai no owari nante tokkuni mitekita
se não posso tocar, é a mesma coisa que não estar aqui
ふれられないのならいないのとおなじさ
furerarenai nonara inai no to onajisa
minha voz se espalhou longe, longe
わたしのこえはとうくとうくにちったんだ
watashi no koe wa tōku tōku ni chitta nda
o cheiro do vento mudou
かぜのにおいがかわった
kaze no nioi ga kawatta
ei, você também percebeu? é o mesmo cheiro do fim do mundo
ねえ、きみもわかった?せかいのおわりにかおったにおいとおなじこと
nē, kimi mo wakatta? sekai no owari ni kaotta nioi to onaji koto
um pouco tá bom, só um pouco tá bom
すこしだけでいい あとちょっとだけでいい
sukoshi dakede ī ato chotto dakede ī
não vou dizer que é luxo, eu
ぜいたくはいわないから、わたし
zeitaku wa iwanaikara, watashi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mekakushe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: