Tradução gerada automaticamente
True lies
Mekong Delta
Mentiras Verdadeiras
True lies
"Olá, pessoal, aqui é o Jason, de volta no canal 5, aqui estão as notícias:"Hello people, this is Jason, back again on channel 5, here are the news:
O Sr. Presidente declarou sua intenção de paz e admitiu o apoio dos contras -Mr. President declared his mind for peace and admitted the contra's support -
...Tudo que precisamos é de desenvolvimento econômico!...All we need is economical development!
Um membro do congresso disse: "Ele é sábio..."A congess member said: "He's wise..."
Tudo que eu ouço são mentiras (armas pela liberdade)All I hear is lies (guns for freedom)
Mas são mentiras verdadeiras!But they're true lies!
Estamos sendo manipulados pra carambaWe are goddamn manipulated
Estamos tão culpados pela verdade delesWe are so guilty at their truth
É nosso dever sermos verdadeiros conosco mesmosIt's our duty to be true to ourselves
Eles movem montanhas, a força da natureza de joelhos e eles são seus deuses pessoaisThey move the mountains, the force of nature on it's knees and they are your personal gods
O papel é paciente, você pode imprimir do jeito que quiser, preto no branco - a verdade renascentePaper's patient, you can print the way you want it, black on white - the reborn truth
...Tudo que precisamos é de desenvolvimento econômico!...All we need is economical development!
Um membro do congresso disse: "Ele é sábio..."A congess member said: "He's wise..."
Tudo que eu ouço são mentiras (armas pela liberdade)All I hear is lies (guns for freedom)
Mas são mentiras verdadeiras!But they're true lies!
Estamos sendo manipulados pra carambaWe are goddamn manipulated
Estamos tão culpados pela verdade delesWe are so guilty at their truth
É nosso dever sermos verdadeiros conosco mesmosIt's our duty to be true to ourselves
Há perigo no discurso deles, nascido de uma ganância profana. As mentiras deles os fizeram acreditar nisso.These's danger in their speech, born from unholy greed. Their lies made them believe in it.
O Sr. Presidente declarou sua intenção de paz e admitiu o apoio dos contras -Mr. President declared his mind for peace and admitted the contra's support -
...Tudo que precisamos é de desenvolvimento econômico!...All we need is economical development!
Um membro do congresso disse: "Ele é sábio..."A congess member said: "He's wise..."
Tudo que eu ouço são mentiras (armas pela liberdade)All I hear is lies (guns for freedom)
Mas são mentiras verdadeiras!But they're true lies!
Estamos sendo manipulados pra carambaWe are goddamn manipulated
Estamos tão culpados pela verdade delesWe are so guilty at their truth
É nosso dever sermos verdadeiros conosco mesmosIt's our duty to be true to ourselves
Tudo que eu ouço são mentiras!All I hear is lies!
Tudo que eu ouço são mentiras! (eles dedicaram o que foi, então será de novo.)All I hear is lies! (they dedicated what has been, so it will be again.)
Tudo que eu ouço são mentiras! (os desamparados não terão visão pra comparar...)"All I hear is lies! (the helpless'll get no sight to compare...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mekong Delta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: