King Arthur
Blue mist rolled through cans and weed
the street lamps lit empy rail yards
in the shadows a man hid
his eyes as cold as the grave
his mind was filled with memories
of friends long gone by
The vans roared around him
in the spotlight he cried
Noone ever says good bye these days
we're all too busy running scared
with eyes of broken ice I watched you go
we're falling like leaves from the tree
Scatttered all over from Newport to Leeds
people hiding people like bees
talking of unity crippled by fate
divided and lonely too weak and too late
Across Treaty Square the lights burn late
they're working overtime in the cells tonight
Away down the streets as empty as a vote
south of the river down in the pod
Noone ever says
Rei Arthur
A névoa azul rolava entre latas e erva
as lâmpadas acendiam pátios vazios
nas sombras um homem se escondia
seus olhos tão frios quanto a morte
sua mente cheia de lembranças
de amigos que se foram há muito tempo
As vans rugiam ao seu redor
sob os holofotes ele chorava
Ninguém nunca diz adeus hoje em dia
estamos todos ocupados demais correndo com medo
com olhos de gelo quebrado eu te vi partir
estamos caindo como folhas da árvore
Espalhados de Newport a Leeds
pessoas se escondendo, pessoas como abelhas
falando de unidade, aleijados pelo destino
divididos e solitários, fracos e tarde demais
Do outro lado da Praça do Tratado as luzes queimam até tarde
estão fazendo hora extra nas celas esta noite
Lá embaixo, nas ruas tão vazias quanto um voto
ao sul do rio, lá embaixo no buraco
Ninguém nunca diz