Tradução gerada automaticamente

King Arthur
Mekons
Rei Arthur
King Arthur
A névoa azul rolava entre latas e ervaBlue mist rolled through cans and weed
as lâmpadas acendiam pátios vaziosthe street lamps lit empy rail yards
nas sombras um homem se escondiain the shadows a man hid
seus olhos tão frios quanto a mortehis eyes as cold as the grave
sua mente cheia de lembrançashis mind was filled with memories
de amigos que se foram há muito tempoof friends long gone by
As vans rugiam ao seu redorThe vans roared around him
sob os holofotes ele choravain the spotlight he cried
Ninguém nunca diz adeus hoje em diaNoone ever says good bye these days
estamos todos ocupados demais correndo com medowe're all too busy running scared
com olhos de gelo quebrado eu te vi partirwith eyes of broken ice I watched you go
estamos caindo como folhas da árvorewe're falling like leaves from the tree
Espalhados de Newport a LeedsScatttered all over from Newport to Leeds
pessoas se escondendo, pessoas como abelhaspeople hiding people like bees
falando de unidade, aleijados pelo destinotalking of unity crippled by fate
divididos e solitários, fracos e tarde demaisdivided and lonely too weak and too late
Do outro lado da Praça do Tratado as luzes queimam até tardeAcross Treaty Square the lights burn late
estão fazendo hora extra nas celas esta noitethey're working overtime in the cells tonight
Lá embaixo, nas ruas tão vazias quanto um votoAway down the streets as empty as a vote
ao sul do rio, lá embaixo no buracosouth of the river down in the pod
Ninguém nunca dizNoone ever says



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mekons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: