Tradução gerada automaticamente

Never Say Never
Mel C
Nunca Diga Nunca
Never Say Never
Você diz nunca diga nunca, babyYou say never say never baby
Isso te faz sentir que tá tudo certo?Does it make you feel like everything's alright?
Eu digo por que toda essa fantasiaI say why all of your fantasising
Quem sou eu pra estourar sua bolhaWho am I to burst your bubble
Se é tudo que você tem pra passar mais uma noiteIf it's all ya got to get you through another night
É difícil seguir em frenteIt's hard moving on
Você tem que traçar um limiteYou gotta draw the line
A sensação nunca volta quando se vaiThe feeling never comes back when it's gone
Aquilo foi então, isso é agoraThat was then, this is now
Sem voltar atrás, sem segunda chanceNo turning back, no second time around
Você é como um disco arranhado girando, girando, girandoYou're like a stuck record going round, round, round
Você me desliga, só preciso te ignorarYou turn me off just gotta turn you down
Então tente colocar isso na sua cabeçaSo try to get it into your brain
Nunca diga, nunca diga nunca de novoDon't you ever say, never say never again
Agora você tá começando a me menosprezarNow you're beginning to patronise me
Agindo como se não houvesse nada que você não soubesseActing like there's nothing you don't know
Mas nem os cavalos selvagens me arrastariam de volta e me fariamBut wild horses couldn't drag me back and make me
Viver a vida que deixei pra trásLive the life I left behind
Porque a verdade é que tô muito melhor sozinho'Cos the fact is that I'm so much better on my own
É difícil seguir em frenteIt's hard moving on
Você tem que traçar um limiteYou gotta draw the line
A sensação nunca volta quando se vaiThe feeling never comes back when it's gone
Aquilo foi então, isso é agoraThat was then, this is now
Sem voltar atrás, sem segunda chanceNo turning back, no second time around
Você é como um disco arranhado girando, girando, girandoYou're like a stuck record going round, round, round
Você me desliga, só preciso te ignorarYou turn me off just gotta turn you down
Então tente colocar isso na sua cabeçaSo try to get it into your brain
Nunca diga, nunca diga nuncaDon't you ever say, never say never
Como um disco arranhado girando, girando, girandoLike a stuck record going round, round, round
Você me desliga, só preciso te ignorarYou turn me off just gotta turn you down
Tô tão cansado e é sempre a mesma coisaSo tired and it's always the same
Nunca diga nunca, nunca diga nunca de novoDon't you ever say never say never say never again
Eu nunca pensei que conseguiria superar a dorI never thought that I would overcome the pain
Eu teria que ser um idiota pra voltar lá de novoI'd have to be a fool to go back there again
Como um disco arranhado girando, girando, girandoLike a stuck record going round, round, round
Você me desliga, só preciso te ignorarYou turn me off just gotta turn you down
Então tente colocar isso na sua cabeçaSo try to get it into your brain
Nunca diga, nunca diga nuncaDon't you ever say, never say never
Como um disco arranhado girando, girando, girandoLike a stuck record going round, round, round
Você me desliga, só preciso te ignorarYou turn me off just gotta turn you down
Tô tão cansado e é sempre a mesma coisaSo tired and it's always the same
Nunca diga nunca, nunca diga nunca de novoDon't you ever say never say never say never again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mel C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: