Tradução gerada automaticamente
Your Freedom Is the End of Me
Melanie De Biasio
Sua Liberdade é o Fim de Mim
Your Freedom Is the End of Me
Oh, seu desgraçado, como você pôde ir eOh, you damn you, how could you go and
Torcer tudo de um jeito doentio?Twist it sick?
Mas eu tô no chãoBut I'm on the floor
Vem me salvarCome rescue me
As lágrimas não estão trancadas, mas, oh, como elas escorremTears ain't locked but, oh, how they flow
A razão tá implorandoReason's pleading
Não me diga mais nadaTell me no more
Me traz issoGet it to me
Eu deveria ter dado uma coleira pra sua almaI should've gave a leash to your soul
Mas agora eu perdi o controleBut now I've lost control
Lá dentro, você vagueia sem rumoIn there, you wander aimlessly
Pra você, essa liberdade é seu objetivoFor you, that freedom's your goal
Mas eu tô te dizendoBut I'm telling you
Sua liberdade é o fim de mimYour freedom is the end of me
(Sua liberdade é o fim de mim)(Your freedom is the end of me)
Sua liberdade é o fim de mimYour freedom is the end of me
(Sua liberdade é o fim de mim)(Your freedom is the end of me)
Desviando, fugindo, caçando sua presaDucking, dodging, stalking your prey
Que brincalhão, só mais um diaSuch a kidder, just another day
Sem compaixãoNo sympathy
Sem dormir, não consigo comer, tô só pele e ossoNo sleep, can't eat, I'm skin and bones
Sinto a falta, por favor, volta pra casaI feel the Jones, please come home
Tá ficando tardeIt's getting late
Não consigo comer o suficiente, só engulo tudoCan't eat enough, I just swallow them whole
E na cena de cada crime que você deixaAnd at the scene of every crime you leave
Eu sou um cúmpliceI'm an accessory
Pra você, eu vejo que essa liberdade é seu objetivoFor you, I see that freedom's your goal
Mas eu tô te dizendoBut I'm telling you
Sua liberdade é o fim de mimYour freedom is the end of me
(Sua liberdade é o fim de mim)(Your freedom is the end of me)
Sua liberdade é o fim de mimYour freedom is the end of me
(Sua liberdade é o fim de mim)(Your freedom is the end of me)
Eu vejo que você se recusou bem ao lado do fogãoI see you refused right by the stove
Conquistas, feitos, ainda tô sozinhoConquests, exploits, I'm still alone
Uma xícara de chá quenteWarm cup of tea
E assim eu me levanto pra reivindicar o que é meuAnd so I rise to claim what is mine
Você vai se dar mal toda vezYou'll get the drop every time
Esse tipo de mal tem uma receitaThis kind of evil has a recipe
Pra você, eu vejo que essa liberdade é seu objetivoFor you, I see that freedom's your goal
Mas eu tô te dizendoBut I'm telling you
Sua liberdade é o fim de mimYour freedom is the end of me
(Sua liberdade é o fim de mim)(Your freedom is the end of me)
Sua liberdade é o fim de mimYour freedom is the end of me
(Sua liberdade é o fim de mim)(Your freedom is the end of me)
Sua liberdade é o fim de mimYour freedom is the end of me
(Sua liberdade é o fim de mim)(Your freedom is the end of me)
Sua liberdade é o fim de mimYour freedom is the end of me
(Sua liberdade é o fim de mim)(Your freedom is the end of me)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie De Biasio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: