Tradução gerada automaticamente
6 Am (feat. T-pain)
Melanie Fiona
6:00 (feat. T-Pain)
6 Am (feat. T-pain)
Menina como você louco (porque você louco)
Girl why you mad (why you mad)
Eu sei (sei) exatamente qual é a hora
I know (know) exactly what time it is
Você não precisa me dizer (que não é preciso dizer-me)
You ain't gotta tell me (you ain't gotta tell me)
Então, o que se passa com os gritos (o que está acontecendo com a gritaria)
So what's up with the yelling (what's up with the yelling)
Baixinho, eu estava em cima do clube (club) realmente apareceu (para cima)
Shorty i was up in the club (club) really turned up (up)
Chillin apenas cuidando da minha biz
Chillin just minding my biz
Eu não estava fazendo nada de errado (não estava fazendo nada de errado)
I wasn't doing nothing wrong (wasn't doing nothing wrong)
Garota, você sabe que eu estava voltando para casa
Girl you know that i was coming home
Só estou dizendo
I'm just saying
Parece que sempre que você se foi
It feels like forever you been gone
Aonde você (onde você foi)
Where did you go (where did you go)
E como eu sei (eu sei)
And how do i know (i know)
É mentira ain'ta (mentira ain'ta)
It ain't a lie (ain't a lie)
Porque parece que nunca é preciso tanto tempo
Cause it seems like it never takes this long
Para você voltar
For you to come back
Boy me dizer onde é o seu telefone
Boy tell me where your phone is
Você é um homem adulto
You a grown man
É 6 da manhã
It's 6 in the morning
A conversa ficou chato
Conversation got boring
E eu estava esperando para ele
And i been waiting up for him
6 da manhã
6 in the morning
Por que não meu amante responder
Why did my lover not answer
Eu estava em algum lugar com uma dançarina
I was somewhere with a dancer
É 6 da manhã
It's 6 in the morning
Oochy wally wally você esteve em uma festa
Oochy wally wally you been at a party
Obter todos os tipos de malcriado
Getting all kinds of naughty
É 6 da manhã
It's 6 in the morning
Também muitas mentiras e não o tempo suficiente
Too many lies, not enough time
Quatro e cinco, seis da manhã
Four and five, six in the morning
É 06:00, é 06:00, é 06:00, é 06:00
It's 6am, it's 6am, it's 6am, it's 6am
É muito cedo (muito cedo), calma (para baixo)
It's way too early (too early), calm down (down)
Você não precisa pular na minha cara
You ain't gotta jump in my face
Estou prestes a ir dormir (estou prestes a ir dormir)
I'm bout to go to sleep (i'm bout to go to sleep)
Holla em mim completar três (holla em mim rodada três)
Holla at me round three (holla at me round three)
(Garota, garota) Garota eu bebido
(girl, girl) girl i been drinking
E eu não posso mesmo fazer-se uma mentira agora
And i can't even make up a lie right now
Com você no meu ouvido (com você no meu ouvido)
With you in my ear (with you in my ear)
Baixinho, eu estava apenas brincando (eu estou ouvindo)
Shorty i was just playing (i'm listening)
O que você está dizendo?
What are you saying ?
Menino que diabos você realmente pensa que está falando a
Boy who the hell you really think you're talking to
Se você soubesse (se você soubesse)
If only you knew (if only you knew)
O que eu tinha planejado para você (por você) você deveria estar aqui
What i had planned for you (for you) you woulda been here
Coulda tinha tido o meu amor
Coulda had had my loving
Em vez disso você lá fora, boates (que não é legal)
Instead you out there clubbing (that ain't cool)
E você não é mesmo pegar o telefone
And you ain't even pick up the phone
Eu estou cansado de ficar sozinho
I'm tired of being all alone
É 6 da manhã
It's 6 in the morning
A conversa ficou chato
Conversation got boring
E eu estava esperando para ele
And i been waiting up for him
6 da manhã
6 in the morning
Por que não meu amante responder
Why did my lover not answer
Eu estava em algum lugar com uma dançarina
I was somewhere with a dancer
É 6 da manhã
It's 6 in the morning
Oochy wally wally você esteve em uma festa
Oochy wally wally you been at a party
Obter todos os tipos de malcriado
Getting all kinds of naughty
É 6 da manhã
It's 6 in the morning
Também muitas mentiras, não mesmo tempo
Too many lies, not even time
4 e 5, 6 da manhã
4 and 5, 6 in the morning
É 06:00, é 06:00, é 06:00, é 06:00
It's 6am, it's 6am, it's 6am, it's 6am
O que sua bunda fazendo de qualquer jeito, de qualquer maneira
What your ass doing up anyway, anyway
F-ck que eu estava sentado aqui preocupado com você
F-ck that i was sitting here worried about you
Eu estava em minha moer toda a semana (como eu)
I been on my grind all week (like me)
Eu estava apenas tentando agarrar-me uma bebida
I was just trying to grab me a drink
Você poderia ter pego o telefone
You coulda picked up the phone
E deixe a sua menina sabe
And let your girl know
Porque o amor devia Trazido ya casa
Cause love shoulda brought ya home
É 6 da manhã
It's 6 in the morning
A conversa ficou chato
Conversation got boring
E eu estava esperando para ele
And i been waiting up for him
6 da manhã
6 in the morning
Por que não meu amante responder
Why did my lover not answer
Eu estava em algum lugar com uma dançarina
I was somewhere with a dancer
É 6 da manhã
It's 6 in the morning
Oochy wally wally você esteve em uma festa
Oochy wally wally you been at a party
Obter todos os tipos de malcriado
Getting all kinds of naughty
É 6 da manhã
It's 6 in the morning
Também muitas mentiras, não mesmo tempo
Too many lies, not even time
4 e 5, 6 da manhã
4 and 5, 6 in the morning
É 06:00, é 06:00, é 06:00, é 06:00
It's 6am, it's 6am, it's 6am, it's 6am
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Fiona e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: