En T'attendant
Mélanie Laurent
Esperando Por Você
En T'attendant
Eu pisco às nuvens
Je fais des clins d'oeil aux nuages
Bato os cílios
Des battements de cils
Eu desafio as maiores tempestades
Je défie les plus grands orages
Guarda-chuva no exílio
Parapluie en exil
Faço natação na água doce
Je fais des brasses dans de l'eau douce
Um pouco desajeitada
Un peu maladroite
Faço castelos de areia na espuma
Des châteaux de sable dans la mousse
Efêmeros e tortos
Éphémères et pas droits
O tempo toma todo seu tempo
Le temps prend tout son temps
E eu perco o meu
Et moi je perds le mien
Eu invento jogos infantis
Je m'invente des jeux enfantins
Eu faço pouco com nada
Je fais peu avec rien
O tempo toma os bons tempos
Le temps prend du bon temps
E eu me entedio com o meu
Et je m'ennuie avec le mien
Eu invento jogos que não valem nada
Je m'invente des jeux qui ne valent rien
Eu faço pouco, mas faço bem
Je fais peu mais je fais bien
Esperando por você
En t'attendant
Esperando por você
En t'attendant
Eu faço bolhas na água de rosas
Je fais des bulles dans de l'eau d'rose
Me afogo por amor
Me noie pour un amour
Ao horizonte de noites melancólicas
A l'horizon des nuits moroses
Teimosa eu vou, eu corro
Têtue je vais, je cours,
Eu faço círculos de fumaça
Je fais des cercles de fumées
Com meus cigarros
Avec mes cigarettes
Eu deixo os bons anos queimarem
Je laisse griller les belles années
Mas não faço isso com minha cabeça
Mais n'en fais qu'à ma tête
Eu faço partituras no chão
Je fais des partitions au sol
À tinta da China
A l'encre de Chine
Faço melodias para os dias de colégio
Des mélodies pour jours d'écoles,
Fáceis e sem espinhos
Faciles et sans épines
Eu me agito no banho
Je fais des remous dans le bain
Vinte mil léguas submarinas
Vingt mille lieues sous les mers
Derramo seu perfume na água
Je verse dans l'eau ton parfum
Flutuo e então vou tomar um ar
Coule et puis prends de l'air
O tempo toma todo seu tempo
Le temps prend tout son temps
E eu perco o meu
Et moi je perds le mien
Eu invento jogos infantis
Je m'invente des jeux enfantins
Eu faço pouco com nada
Je fais peu avec rien
O tempo toma os bons tempos
Le temps prend du bon temps
E eu me entedio com o meu
Et je m'ennuie avec le mien
Eu invento jogos que não valem nada
Je m'invente des jeux qui ne valent rien
Eu faço pouco, mas faço bem
Je fais peu mais je fais bien
E você ocasionalmente
Et toi de temps en temps
Passará pelo meu [tempo]
Tu passerais dans le mien
Nós brincaremos como duas crianças
On jouerait comme des enfants
O sol em nossas manhãs
Du soleil dans nos matins
Esperando
En attendant
Esperando
En attendant
E você ocasionalmente
Et toi de temps en temps
Passará pelo meu [tempo]
Tu passerais dans le mien
Brincaremos de fingir, pode ser
On jouerait à faire semblant, peut-être
Mas o faremos bem
Mais en le faisant bien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mélanie Laurent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: