Garden (Unreleased)
Melanie Martinez
Jardim (Inédita)
Garden (Unreleased)
Eu coloquei as sementes
I put the seeds down
Pensando que eles vão crescer brotos
Thinking they will grow sprouts
Você trouxe o Sol para fora
You brought the Sun out
Reguei todas as minhas secas passadas
Watered all my past droughts
Nunca presumiria que você consumiria todas as frutas
Never would assume you'd consume all the fruit
Então é só desistir
Then just drop out
Não queria crescer, há um policial fora
Didn't wanna grow there's a cop out
Arrancando todas as raízes e colheitas
Pulling all the roots and the crops out
Você deveria cultivar mais paciência
You should cultivate more patience
Morda a maçã quando a tentação bater
Bit the apple when temptation hit
Culpei sua inexperiência
Blamed it on your inexperience
Nunca vou mudar se você não praticar
Never gonna change if you don't practice it
Me deixou sozinho para deixar o jardim crescer
Left me all by myself to let the garden grow
Plantei uma semente e corri
Planted a seed and ran
Ei, para onde foi a água?
Hey, where'd the water go?
Deite-me em uma cama de rosas mortas
Lay me on a bed of dead roses though
Cavou um buraco e semeou é para lá que seu corpo vai
Dug out a hole and sowed that's where your body goes
Jardim, não cresce, amarrou a mangueira
Garden, it won't grow, tied the hose
Vá você
Off you go
Da próxima vez que você se precipitar, é melhor andar devagar
Next time you jump the gun, better be walking slow
Jardim não vai crescer, amarrou a mangueira
Garden it won't grow, tied the hose
Vá você
Off you go
Da próxima vez que você se precipitar, é melhor andar devagar
Next time you jump the gun, better be walking slow
Você não pertence aqui
You don't belong here
Fodendo meu ar fresco
Fucking up my fresh air
Eu estava de mãos e joelhos
I was on my hands and knees
Você estava em uma cadeira de jardim
You were in a lawn chair
Mijando no solo que você estragou
Pissing on the soil that you spoiled
Eu fui leal a um covarde
I was loyal to a coward
Você era apenas um espinho na minha flor
You were just a thorn on my flower
Você verificou que eu estava trabalhando
You checked out I was putting in the hours
Você deveria cultivar mais paciência
You should cultivate more patience
Morda a maçã quando a tentação bater
Bit the apple when temptation hit
Culpei sua inexperiência
Blamed it on your inexperience
Nunca vou mudar se você não praticar
Never gonna change if you don't practice it
Me deixou sozinho para deixar o jardim crescer
Left me all by myself to let the garden grow
Plantei uma semente e corri
Planted a seed and ran
Ei, para onde foi a água?
Hey, where'd the water go?
Deite-me em uma cama de rosas mortas
Lay me on a bed of dead roses though
Cavou um buraco e semeou é para lá que seu corpo vai
Dug out a hole and sowed that's where your body goes
Jardim, não cresce, amarrou a mangueira
Garden, it won't grow, tied the hose
Vá embora
Off you go
Da próxima vez que você se precipitar, é melhor andar devagar
Next time you jump the gun, better be walking slow
Jardim não vai crescer, amarrou a mangueira
Garden it won't grow, tied the hose
Vá embora
Off you go
Da próxima vez que você se precipitar, é melhor andar devagar
Next time you jump the gun, better be walking slow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: