Tradução gerada automaticamente
Needle and Thread (Unreleased)
Melanie Martinez
Agulha e Linha (Inédito)
Needle and Thread (Unreleased)
Acho que é hora de cortar a linha
Think it's time I cut the line
E levantar as cortinas e me recompor
And lift the blinds, and pull myself together
Demorou muito para seguir em frente
Took to long to move along
Parece tão errado abandonar todo o esforço
It feels so wrong to abandon all the effort
Tirando a lâmina e aparando todos os fios
Bringing out the blade and trimming all the strands
Amarrando todas as pontas soltas, puxando elásticos
Tying all the loose ends, pulling rubber bands
Dedal no meu polegar, há uma bagunça quando
Thimble on my thumb, there's a mess when
Cobrindo o sangue em suas mãos
Covering the blood on his hands
Não acredito que me apaixonei por apertar todos os parafusos
Can't believe I fell for turning all the screws
Nunca realmente funcionou, sempre não funcionaria
Never really worked it always wouldn't do
Todos os corredores pelos quais passamos
All the corridors we went through
Só me levou de volta para você
Only led me right back to you
Enquanto estivermos conectados
As long as we're connected
A fio em tecido desfiado
By thread on shredded fabric
Vou querer consertar, costurar de volta
Gonna wanna patch it, stitch it back together
Vista você como um suéter, querido
Wear you like a sweater, baby
Enquanto estivermos desembaraçados
As long as we're untangled
Meus sentimentos vão desvendar
My feelings will unravel
Não seria fácil? Conserte com uma agulha
Wouldn't it be easy? Fix it with a needle
Vista você como um suéter, querido
Wear you like a sweater, baby
É muito difícil, estou aguentando
It's too hard, I'm hanging on
Apenas pelo braço, descubra todas as lições
Just by the arm, uncover all the lessons
Não há mal nenhum em rasgar um pano quebrado
There's no harm in tearing off broken cloth
Para cortar a conexão
To sever the connection
Tirando a lâmina e aparando todos os fios
Bringing out the blade and trimming all the strands
Amarrando todas as pontas soltas, puxando elásticos
Tying all the loose ends, pulling rubber bands
Dedal no meu polegar, há uma bagunça quando
Thimble on my thumb, there's a mess when
Cobrindo o sangue em suas mãos
Covering the blood on his hands
Enquanto estivermos conectados
As long as we're connected
A fio em tecido desfiado
By thread on shredded fabric
Vou querer consertar isso, me esconder debaixo das cobertas
Gonna wanna patch it, hide under the covers
Segure você como um cobertor, querido
Hold you like a blanket, baby
Enquanto estivermos desembaraçados
As long as we're untangled
Meus sentimentos vão desvendar
My feelings will unravel
Não seria fácil? Volte para o conforto
Wouldn't it be easy? Go back to the comfort
Segure você como um cobertor, querido
Hold you like a blanket, baby
Enquanto estivermos conectados
As long as we're connected
A fio em tecido desfiado
By thread on shredded fabric
Vou querer pendurar, costurar uma tapeçaria
Gonna wanna hang it, sew a tapestry
Olhe para isso para sempre, querido
Stare at it forever, baby
Enquanto estivermos desembaraçados
As long as we're untangled
Meus sentimentos vão desvendar
My feelings will unravel
Por que não pode ser fácil? Costure uma tapeçaria
Why can't it be easy? Sew a tapestry
Olhe para você para sempre, querido
Look at you forever, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: