
Numbers
Melanie Martinez
Números
Numbers
Cuenta tus porciones, cuenta tus chequesCount up your portions, count up your checks
Alimentando a tu familia mientras vienes a mi cuelloFeeding your fam while you're coming at my neck
¿Cuándo te vas a congelar con la dramática cruel?When ya gonna freeze with the cruel dramatics?
No me inspira tu tonta prácticaI'm not inspired by your foolish practice
Unta con mantequilla tus tonterías, configura tu cercaButter your bullshit, set up your fence
Soy solo la gallina dándote el huevoI’m just the chicken giving you the egg
Pronto verás que tu aliento se desperdicióSoon you're gonna see that your breath was wasted
No hables demasiado pronto de tus dudas que estás haciendoDon't speak too soon on your doubts you're making
Un gran problema de una pequeña cosaA big deal out of a little thing
¿Por qué debería tratar de ajustarme a las rutas formuladas?Why should I try to conform to formulated paths?
¿Cuando claramente todos mis instintos me llevaron a algo más mágico?When clearly all my instincts led to something more magical?
¿Soy solo un número? Porque parece que ese es tu objetivoAm I just a number? 'Cause it seems like that's your goal
Nos empujas más allá de nuestros límites solo para ver crecer los decimalesYou push us past our limits just to watch decimals grow
Oh, necesito una razón por la que me miran como una bromaOh, I need a reason why I’m looked at like a joke
Hasta que demuestre que estás equivocado como lo he hecho una y otra vezUntil I prove you wrong like I’ve done time and time before
Y toda tu enseñanza ociosa y tu crítica carecenAnd all your idle teaching and your criticism lack
El potencial para penetrar en mi sólido camino doradoThe potential to penetrate my solid golden path
Para decidir cuál es mi futuro, soy mi propio clarividenteTo decide what my future is, I'm my own clairvoyant
No me controlasThere’s no controlling me
Imaginación al ascenderImagination on ascend
Llévame a Venus, déjame explotarTake me to Venus, let me explode
Estoy listo para estallar como un volcánI'm ready to pop like a volcano
Salta sobre mí como si estuvieras jugando lava calienteJump over me like you're playing hot lava
Emociones en cien mil, ¿quién va aEmotions on one hundred thousand, who's gonna
Sacudeme como crema de soda, pero, por supuestoShake me like soda creme, but, of course
Usa todas tus palabras para distraerte de la fuenteUse all your words to distract from the source
De donde ocurre todo el crecimiento en el papelOf where all the growth on the paper happens
Déjame solo en mi propia mezclaLeave me alone in my own concoction
Pinchando todas mis yemas de los dedos para tallar muchos caminosPricking all my fingertips to carve out many roads
Sacando los pétalos del capullo de lo que séPushing out the petals from the bud of what I know
¿Soy solo un número? Porque parece que ese es tu objetivoAm I just a number? 'Cause it seems like that's your goal
Nos empujas más allá de nuestros límites solo para ver crecer los decimalesYou push us past our limits just to watch decimals grow
Oh, necesito una razón por la que me miran como una bromaOh, I need a reason why I'm looked at like a joke
Hasta que demuestre que estás equivocado como lo he hecho una y otra vezUntil I prove you wrong like I've done time and time before
Y todo lo que mi intuición dice es que la expansión es lo primeroAnd all my intuition says is expansion comes first
Pero no solo por el material, estoy hablando de aquíBut not just by material, I'm talking 'bout in here
El espacio de mi corazón y mi cráneo también deben ser amados, queridaMy heart space and my cranium must be loved too, my dear
No me empujes al borde hasta que sea inútil y no pueda sentirDon't push me to the edge until I'm useless and can't feel
Reemplazaron su búsqueda de conocimientoThey replaced their search for knowledge
Con el alcance de muchas ganancias materialesWith the reach of many material gains
Les falta la ternura de los sensiblesThey lack the tenderness of the sensitive
Cuerpos empáticos llorando de dolorEmpathetic bodies crying from the pain
Es demasiado tarde para hacer crecer su marcoIt's too late to grow their frame
De mente parece que ya esta hechoOf mind it seems that its already made
No sirve de nada discutir con alguien que no lo haceNo use in arguing with someone who doesn't
Quiero priorizar el nacimiento de la creaciónWanna prioritize birthing of creation
¿Soy solo un número?Am I just a number?
¿Soy solo un número?Am I just a number?
¿Soy solo un número?Am I just a number?
¿Soy solo un número?Am I just a number?
¿Soy solo un número? Porque parece que ese es tu objetivoAm I just a number? 'Cause it seems like that's your goal
Nos empujas más allá de nuestros límites solo para ver crecer nuestros númerosYou push us past our limits just to watch our numbers grow
Oh, necesito una razón por la que me miran como una bromaOh, I need a reason why I'm looked at like a joke
Hasta que demuestre que estás equivocado, lo que he hecho una y otra vezUntil I prove you wrong which I've done time and time before
Y todo lo que mi intuición dice es que la expansión es lo primeroAnd all my intuition says is expansion comes first
Pero no solo por el material, estoy hablando aquíBut not just by material I'm talking 'bout in here
El espacio de mi corazón y mi cráneo también deben ser amados, queridaMy heart space and my cranium must be loved too, my dear
No me empujes al borde hasta que sea inútil y no pueda sentirDon't push me to the edge until I'm useless and can't feel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: