Piggyback (Unreleased)
Melanie Martinez
Carregar Nas Costas
Piggyback (Unreleased)
Eu tinha três anos de idade, tudo que eu queria era a música
I was three years old, all I wanted was the music
E meus pais estavam fazendo tudo o que podiam
And my parents were doing everything they could
Para nos mudarmos da nossa casa, fazendo hora extra sempre
To move away from our place, working overtime always
Enquanto eu me sentava até tarde no edifício projetado da minha avó colorindo
While I sat up in my grandma's project building coloring
Oh, nos mudamos para uma cidade menor e começamos e começamos a crescer
Oh, moved to a small town and started to, started to grow
Poesia escrita, estou cantando e dançando, oh
Poetry written, I'm singing and dancing, oh
Fotografias, pintura, desenhos animados, isso é tudo o que eu conheço
Photographs, painting, cartoons, that's all I know
Isso é tudo o que eu sei
That's all I know, oh
Eu tenho uma melhor amiga neste último dia de merda
I have one best friend to this very fucking day
Desde que nós tínhamos cinco anos de idade e porra, eu me mudei
Since we were five years old and I fucking moved away
Eu queria nunca ter feito isso, porque ela é a única que me vê
I wish I never did cause she's the only one who sees me
Como eu realmente sou em vez de quanto eu alcanço
For who I really am instead of how many I reach
Oh, confiei em tantas pessoas falsas quando eu ainda era jovem
Oh, trusted too many fake people while I was still young
Dava a eles o benefício da dúvida, eu estava tão errada
Gave them the benefit of the doubt, I was so wrong
Eu os cortei e eles vieram por sangue porque eles sabem
I cut them off and they came for blood cause they know
Eles não estão recebendo mais nada
They ain't getting no more
Estou tão cansada de te carregar nas costas, oh, ooh
I'm so done with playing piggyback, ooh, ooh
Juro por Deus que eu desejei todo o melhor a vocês todos, ooh
Swear to God I wished y'all all the best, ooh
Você está mentindo para tentar ganhar um pedaço de mim
You're lying your way to try and gain a piece of me
Quando você poderia nunca ter se aproximado, porque eu sei o meu destino
When you could never come close, 'cause I know my destiny
Eu trabalhei duro pela minha merda
I worked hard for my shit
Coloquei meu amor nessa merda
Put my love in this shit
Agora você está tentando manchar o meu nome por alguma fama
Now you're trying to kill my name for some fame
O que é isso?
What is this?
Tentei te ajudar a fazer sua merda
Tried to help you do your shit
Te encorajei a trabalhar nisso
Encouraged you to work on it
Fui uma boa amiga e você usou isso para sua vantagem
Was a good friend and you used that to your advantage
Agora eu tenho 22 anos e tive um ano louco
Now I'm 22 and I've had a crazy year
De isolamento de todas as pessoas de plástico aqui
Of isolation from all the plastic people here
Eu mal posso esperar pelo dia em que eu finalmente me mudarei
I can not wait for the day, I can finally move away
De volta para cidade de Nova Iorque, onde as pessoas mais realistas estão
Back to New York City where the realest people really stay
Oh, perdi esse tempo todo escrevendo meu coração e minha alma
Oh, spent this whole time writing away my heart and my soul
As pessoas com quem eu me cerco têm corações cheios de ouro
The people I surround myself with have hearts filled with gold
Amor e empatia são coisas que nós temos tão perto
Love and empathy are things that we hold so close
Tentando aprender e evoluir
Trying to learn and evolve
Estou tão cansada de te carregar nas costas, oh, ooh
I'm so done with playing piggyback, ooh, ooh
Juro por Deus que eu desejei todo o melhor a vocês todos, ooh
Swear to God I wished y'all all the best, ooh
Você está mentindo para tentar ganhar um pedaço de mim
You're lying your way to try and gain a piece of me
Quando você poderia nunca ter se aproximado, porque eu sei o meu destino
When you could never come close, 'cause I know my destiny
Eu trabalhei duro pela minha merda
I worked hard for my shit
Coloquei meu amor nessa merda
Put my love in this shit
Agora você está tentando manchar o meu nome por alguma fama
Now you're trying to kill my name for some fame
O que é isso?
What is this?
Tentei te ajudar a fazer sua merda
Tried to help you do your shit
Te encorajei a trabalhar nisso
Encouraged you to work on it
Fui uma boa amiga e você usou isso para sua vantagem
Was a good friend and you used that to your advantage
Estou tão cansada de te carregar nas costas, oh, ooh
I'm so done with playing piggyback, ooh, ooh
Juro por Deus que eu desejei todo o melhor a vocês todos, ooh
Swear to God I wished y'all all the best, ooh
Você está mentindo para tentar ganhar um pedaço de mim
You're lying your way to try and gain a piece of me
Quando você poderia nunca ter se aproximado, porque eu sei o meu destino
When you could never come close, 'cause I know my destiny
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: