
PIGGYBACK
Melanie Martinez
A cuestas
PIGGYBACK
Tenía tres años, todo lo que quería era la música.I was three years old, all I wanted was the music
Y mis padres estaban haciendo todo lo posible.And my parents were doing everything they could
Para alejarnos de nuestro lugar, trabajando horas extras siempreTo move away from our place, working overtime always
Mientras me sentaba en el proyecto de construcción de mi abuela para colorearWhile I sat up in my grandma's project building coloring
Oh, me mudé a un pueblo pequeño y comencé a crecerOh, moved to a small town and started to, started to grow
Poesía escrita, estoy cantando y bailando, ohPoetry written, I'm singing and dancing, oh
Fotografías, pintura, dibujos animados, eso es todo lo que sé.Photographs, painting, cartoons, that's all I know
Eso es todo lo que sé, ohThat's all I know, oh
Tengo un mejor amigo desde ese maldito díaI have one best friend to this very fucking day
Desde que teníamos cinco años y me mudéSince we were five years old and I fucking moved away
Desearía nunca haberlo hecho porque ella es la única que me veI wish I never did cause she's the only one who sees me
Para quien realmente soy en lugar de lo que alcanzoFor who I really am instead of how many I reach
Oh, confié en demasiadas personas falsas cuando aún era jovenOh, trusted too many fake people while I was still young
Les di el beneficio de la duda, estaba tan equivocadaGave them the benefit of the doubt, I was so wrong
Los corté y vinieron por sangre porque sabenI cut them off and they came for blood cause they know
Que no van a tener másThey ain't getting no more
Ya terminé de jugar a cuestas, ooh, oohI'm so done with playing piggyback, ooh, ooh
Juro por Dios que te deseo todo lo mejor, oohSwear to God I wished y'all all the best, ooh
Estás mintiendo para intentar ganar un pedazo de míYou're lying your way to try and gain a piece of me
Cuando nunca podrías acercarte, porque sé mi destinoWhen you could never come close, 'cause I know my destiny
Trabajé duro por mi mierdaI worked hard for my shit
Puse mi amor en esta mierdaPut my love in this shit
Ahora intentas matar mi nombre por algo de famaNow you're trying to kill my name for some fame
¿Que es esto?What is this?
Intenté ayudarte a hacer tu mierdaTried to help you do your shit
Te animé a trabajar en elloEncouraged you to work on it
Fui un buen amigo y lo usaste para tu ventajaWas a good friend and you used that to your advantage
Ahora tengo 22 años y he tenido un año locoNow I'm 22 and I've had a crazy year
De aislamiento de todas las personas plásticas de aquíOf isolation from all the plastic people here
No puedo esperar el día, en que finalmente pueda alejarmeI can not wait for the day, I can finally move away
De vuelta a la ciudad de Nueva York, donde las personas más reales realmente se quedanBack to New York City where the realest people really stay
Oh, pasé todo este tiempo escribiendo mi corazón y mi almaOh, spent this whole time writing away my heart and my soul
Las personas con las que me rodeo tienen corazones llenos de oroThe people I surround myself with have hearts filled with gold
El amor y la empatía son cosas que mantenemos tan cercaLove and empathy are things that we hold so close
Tratando de aprender y evolucionarTrying to learn and evolve
Ya terminé de jugar a cuestas, ooh, oohI'm so done with playing piggyback, ooh, ooh
Juro por Dios que te deseo todo lo mejor, oohSwear to God I wished y'all all the best, ooh
Estás mintiendo para intentar ganar un pedazo de míYou're lying your way to try and gain a piece of me
Cuando nunca podrías acercarte, porque sé mi destinoWhen you could never come close, 'cause I know my destiny
Trabajé duro por mi mierdaI worked hard for my shit
Puse mi amor en esta mierdaPut my love in this shit
Ahora intentas matar mi nombre por algo de famaNow you're trying to kill my name for some fame
¿Que es esto?What is this?
Intenté ayudarte a hacer tu mierdaTried to help you do your shit
Te animé a trabajar en elloEncouraged you to work on it
Fui un buen amigo y lo usaste para tu ventajaWas a good friend and you used that to your advantage
Ya terminé de jugar a cuestas, ooh, oohI'm so done with playing piggyback, ooh, ooh
Juro por Dios que te deseo todo lo mejor, oohSwear to God I wished y'all all the best, ooh
Estás mintiendo para intentar ganar un pedazo de míYou're lying your way to try and gain a piece of me
Cuando nunca podrías acercarte, porque sé mi destinoWhen you could never come close, 'cause I know my destiny



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: