Tradução gerada automaticamente

Maybe Not For A Lifetime
Melanie Safka
Talvez Não Por Uma Vida Inteira
Maybe Not For A Lifetime
Talvez não por uma vida inteira, talvez por um motivoMaybe not for a lifetime, maybe for a reason
Talvez você tenha aparecido agora, pra me fazer acreditarMaybe you came along right now, to keep me believin'
Pra me impedir de me matarTo keep me from killing myself
Eu tô no lado autodestrutivo, igual a você, ohI'm on the self destructive side, just like you, oh
Talvez não por uma vida inteira, mas talvez por um motivo eu te salveMaybe not for a lifetime, but maybe for a reason I'll save you
Talvez eu não esteja indo a lugar nenhum, a menos que você diga que estamos indoMaybe I'm not goin' nowhere, unless you say we're goin'
Talvez eu só tenha voltado de novo pra poder mostrarMaybe I've just come back again so I can do the showin'
Você me impede de me matarYou keep me from killing myself'
Porque morrer não seria nada novo pra você, ohCause dyin' would be nothing new to you, oh,
Talvez não por uma vida inteira, mas talvez por um motivo eu te salveMaybe not for a lifetime, but maybe for a reason I'll save you
Talvez não por uma vida inteira, talvez por um momentoMaybe not for a lifetime, maybe for the moment
A gente não se amou por abrigo, mas agora estamos mais seguros e tá frio lá foraWe didn't love for shelter but we're safer now and it's cold out there
Você me impede de me matarYou keep me from killing myself
Não que eu não quisesse ser seuNot to say I wouldn't want to be yours
Talvez seu por uma vida inteira e talvez por um motivo você me salveMaybe yours for a lifetime and maybe for a reason you'll save me
Você me impede de me matarYou keep me from killing myself
Não que eu não quisesse serNot to say I wouldn't like to be
Talvez sua por uma vida inteira e talvez por um motivo, você me salveMaybe yous for a lifetime and maybe for a reason, you'll save me
Você me salvará, você me salvará, você me salvaráYou'll save me, you'll save me, you'll save me
(Talvez não por uma vida inteira, talvez por um motivo)(Maybe not for a lifetime, maybe for a reason)
Talvez não por uma vida inteira, talvez por um motivo, você me salvará!Maybe not for a lifetime, maybe for a reason, you'll save me!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Safka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: