Tradução gerada automaticamente

Record People
Melanie Safka
Gente da Gravadora
Record People
Gente da gravadora não é como os outrosRecord people ain't like others
Eles dão tiros para seus amoresThey give bullets to their lovers
Eles ganham camisetas e bottonsThey get T-shirts and they get buttons
Eles vão de ter tudo a não ter nadaThey go from having to having nothing
Gente do cinema faz os movimentosMovie people make the moves
Os caras da gravadora vivem nas batidasRecord men live in the grooves
Eles estão sempre voando para um clima melhorThey're always flying to better weather
Eles vão nadar no meio do invernoThey go swimming in the middle of the winter
Mãe, estou na estrada de novoMa, I'm on the move again
Você vê, eu casei com um cara da gravadoraYou see, I married me a record man
Nós temos que nos mudar para a CalifórniaWe gotta move to California
Oh Mãe, acho que é um adeusOh Ma, I guess this is goodbye
Você vê, a galera da gravadora vive nas alturasYou see record folks live very high
Para agitar as colinas da CalifórniaTo shake the hills of California
Quero agitar as colinas da CalifórniaWanna shake the hills of California
Eu fui derrubado bem no meio da neblinaI was shot down right in the middle of the fog
Derrubado, coitadaShot down, poor thing
Ela foi derrubada, oh ela foi, coitada mmmShe was shot down, oh she was, poor thing mmm
Fui derrubado bem no meio do pensamentoWas shot down right in the middle of the thought
No meio de...In the middle of. . .
Derrubado, oh, eu fui derrubado, derrubado, derrubadoShot down, oh, I was shot down, shot down, shot down
Oh Mãe, estou na estrada de novoOh Ma, I'm on the road again
Você vê, eu casei com um cara da músicaYou see, I married me a music man
Nós temos que nos mudar para a CalifórniaWe gotta move to California
Oh Mãe, acho que é um adeusOh Ma, I guess this is goodbye
Você vê, a galera da gravadora vive nas alturasYou see record folks live very high
Para agitar as colinas da CalifórniaTo shake the hills of California
Eu vou agitar as colinas da CalifórniaI'm gonna shake the hills of California
Advogados que viram produtoresLawyers who become producers
Eles enganam e dançam com a galinha dos ovos de ouroThey schuk and jive the golden goose
Movimentadores e chegantes que escrevem e publicamMovers and comers who write and publish
Partes de frango, ruibarbo, quentes e lixoChicken parts, rhubarb, hot ones and rubbish
Mãe, estou na estrada de novoMa, I'm on the move again
Você vê, eu casei com um cara de estúdioYou see, I married me a session man
Nós vamos nos mudar para a CalifórniaWe're gonna move to California
Oh Mãe, acho que é um adeusOh Ma, I guess this is goodbye
Você vê, a galera da gravadora vive nas alturasYou see record folks live very high
Para agitar as colinas da CalifórniaTo shake the hills of California
Quero agitar as colinas da CalifórniaI wanna shake the hills of California
Gente da gravadora não é como os outrosRecord people ain't like others
Eles dão tiros para seus amoresThey give bullets to their lovers
Eles ganham camisetas e bottonsThey get T-shirts and they get buttons
Eles vão de ter tudo aThey go from having to
Vão de ter tudo aGo from having to
Vão de ter tudo aGo from having to
VãoGo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Safka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: