Tradução gerada automaticamente

The Saddest Song
Melanie Safka
A Canção Mais Triste
The Saddest Song
E a canção mais triste sob o sol lá em cimaAnd the saddest song under the sun above
é dizer adeus para quem você amouis to say goodbye to the ones you loved
Todas as coisas que eu conheciAll the things that I have known
se tornaram minha vida, só minhabecame my life, my very own
Mas antes que você perceba, diz adeusBut before you know you say goodbye
ooh, boa hora, adeus, é hora de chorarooh good time goodbye, it's time to cry
Mas eu não vou chorar nem fazer cenaBut I will not weep nor make a scene
só vou agradecer à vida por ter existidojust say thank you life for having been
E a coisa mais difícil sob o sol lá em cimaAnd the hardest thing under the sun above
é dizer adeus para quem você amait's to say goodbye to the ones you love
Não, eu não vou chorar nem fazer cenaNo, I will not weep nor make a scene
vou dizer oh, obrigado vida por ter existidoI'm gonna say oh thank you life for having been
E o grito mais alto sob o sol lá em cimaAnd the loudest cry under the sun above
é o adeus silencioso de quem você amais the silent goodbye from the ones you love
ah, ah, ahah, ah, ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Safka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: