Tradução gerada automaticamente

For A Lifetime
Mêlée
Por Uma Vida Inteira
For A Lifetime
Demônios e anjos nessa velha rua.Devils and angels on this old street.
22 anos e ainda tô dormindo em casa,22 years and I'm still asleep at home,
É tudo que eu conheço.It's all that I've known.
A maioria dos meus amigos já se mudou,Most of my friends have all moved away,
Foram pra faculdade buscar seu peso em ouro.Gone off to college to find their weight in gold.
Todo dia é uma vida inteira,Every day is a lifetime,
Voltando ao começo de novo.Back to the beginning again.
E a gente se mata por uma vida inteira, por uma vida inteira.And we slave for a lifetime, for a lifetime.
Não tem nada real na tela da minha TV.There's nothing real on my TV screen.
É tudo uma realidade de redeIt's all a network reality
E isso aparece na nossa casa quebrada.And it shows in our broken home.
A maioria dos meus amigos tá voltandoMost of my friends are all moving back
Pra uma vida menos certa que a de ontem.To a life less certain than yesterday.
É um passo pra trás que a gente deu.It's a backwards step we made.
Todo dia é uma vida inteira,Every day is a lifetime,
Voltando ao começo de novo.Back to the beginning again.
E a gente se mata por uma vida inteira, vamos andar livres no final.And we slave for a lifetime, we'll walk free in the end.
Todo dia é uma vida inteira,Every day is a lifetime,
Voltando ao começo de novo.Back to the beginning again.
E a gente se mata por uma vida inteira, por uma vida inteira.And we slave for a lifetime, for a lifetime.
Sob o solUnder the sun
Tamo todos trabalhando duro.We're all working hard.
Não sei se vai valer a pena.Not sure if it will pay.
Você consegue acreditarCan you believe
Que os últimos anos nos deixaram pobres e aqui hoje?That the last few years left us poor and here today?
Demônios e anjos nessa velha rua.Devils and angels on this old street.
Agora eles têm os mesmos segredos que você e eu.Now they got the same secrets as you and me.
Então vamos abrir nossas portas,So let's open our doors,
Vamos abrir nossas portas, pra o mundo ver.Let's open our doors, for the world to see.
Todo dia é uma vida inteira,Every day is a lifetime,
Voltando ao começo de novo.Back to the beginning again.
Mas a gente se mata por uma vida inteira, vamos andar livres no final.But we slave for a lifetime, we'll walk free in the end.
Todo dia é uma vida inteira,Every day is a lifetime,
Voltando ao começo de novo.Back to the beginning again.
E a gente se mata por uma vida inteira.And we slave for a lifetime.
Todo dia é uma vida inteira, é uma vida inteira sob o sol.Every day is a lifetime, it's a lifetime under the sun.
Todo dia é uma vida inteira, é uma vida inteira.Every day is a lifetime, it's a lifetime.
[x3][x3]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mêlée e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: