Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.506

El Amor Es Un Arte

Melendi

Letra
Significado

O amor é uma arte

El Amor Es Un Arte

Eu sou sincero com suas dúvidas
Soy sincero con tus dudas

Quando você me pergunta triste
Cuando triste me preguntas

Qual seria a nossa vida se o amor tivesse desaparecido?
¿Qué seria de nuestra vida si se acabara el amor?

Eu entendo porque estou com medo também
Las entiendo porque a mi también me dan miedo

Porque é o seu aroma que cós o que eu quero
Porque es tu olor quien cose todo lo que quiero

Mas o amor não pode ser medido no tempo
Pero el amor no se puede medir en tiempo

Porque é uma arte
Porque es un arte

Não regido por um calendário
No se rige por un calendario

É a invisibilidade que mantém esse mundo girando.
Es lo invisible que mantiene este mundo girando

Apenas ame nossos corpos
Tan solo amemos nuestros cuerpos

Enquanto a alma nos permitir
Mientras nos permita el alma

E não me faça mais perguntas
Y no me hagas más preguntas

Porque eu não sei como responder
Porque no sé contestarlas

Vamos fazer a bagagem hoje
Hagamos hoy el equipaje

Com as memórias que vivemos
Con los recuerdos que vivimos

No caso de você encontrar o destino
Por si nos encuentra el destino

Porque o amor, o coração, não é medido
Porque el amor, corazón, no se mide

O amor é uma arte
El amor es un arte

Alguns versos de Allan Poe
Unos versos de Allan Poe

Se não uma obra de Miguel Ángel
Si no una obra de miguel ángel

Mas com o seu cabelo
Pero con tu pelo

O conceito de amor verdadeiro, eu não entendo
El concepto de amor verdadero no lo entiendo

E eu também não quero
Y tampoco lo quiero

Uma estação de Vivaldi, meu amor
Una estacion de Vivaldi, amor

Isso soa na sua cintura
Que sonando en tu cintura

Você tem que aprender a jogar sem ler a pontuação
Hay que aprender a tocarla sin leer la partitura

É o Cavalo de Tróia
Es el caballo de troya

Isso muda a história e às vezes você rasga a pele
Que cambia la historia y a veces te arranca la piel

E se você me perguntar sobre sentimentos
Y si tu me preguntas por los sentimientos

O que eu vou saber?
¿Qué voy a saber?

Eu tenho que te responder: o amor é uma arte
Tengo que contestarte: El amor es un arte

É impossível explicar como as coisas vão acabar
Es imposible explicarte cómo acabarán las cosas

Quanto tempo viverão as nossas borboletas?
Cuánto tiempo aguantaran vivas nuestras mariposas

É uma arte, como pintar os sentimentos
Es un arte, como pintar los sentimientos

É como uma dança entre uma nota e seus silêncios
Es como un baile entre una nota y sus silencios

É a poesia com que o vento se veste
Es la poesía con la que se viste el viento

É apenas um efêmero, cruel, de vanguarda
Es solamente un cuadro efímero, cruel, vanguardista

Quem procura quem assina e não encontra o artista
Que va buscando quien lo firme y no encuentra al artista

Apenas ame nossos corpos
Tan solo amemos nuestros cuerpos

Enquanto a alma nos permitir
Mientras nos permita el alma

E não me faça mais perguntas
Y no me hagas más preguntas

Porque eu não sei como responder
Porque no sé contestarlas

Vamos fazer a bagagem hoje
Hagamos hoy el equipaje

Com as memórias que vivemos
Con los recuerdos que vivimos

No caso de você encontrar o destino
Por si nos encuentra el destino

Porque o amor, o coração, não é medido
Porque el amor, corazón, no se mide

O amor é uma arte
El amor es un arte

Alguns versos de allan poe
Unos versos de allan poe

Se não uma obra de Miguel Ángel
Si no una obra de miguel ángel

Mas com o seu cabelo
Pero con tu pelo

O conceito de amor verdadeiro, eu não entendo
El concepto de amor verdadero no lo entiendo

E eu também não quero
Y tampoco lo quiero

Uma estação de vivaldi, amor
Una estacion de vivaldi, amor

Isso soa na sua cintura
Que sonando en tu cintura

Você tem que aprender a jogar sem ler a pontuação
Hay que aprender a tocarla sin leer la partitura

É o Cavalo de Tróia
Es el caballo de troya

Isso muda a história e às vezes você rasga a pele
Que cambia la historia y a veces te arranca la piel

E se você me perguntar sobre sentimentos
Y si tu me preguntas por los sentimientos

O que eu vou saber?
¿Qué voy a saber?

Eu tenho que te responder: o amor é uma arte
Tengo que contestarte: El amor es un arte

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melendi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção