Tradução gerada automaticamente
Mas Alla de Nuestros Recuerdos
Melendi
Além das nossas memórias
Mas Alla de Nuestros Recuerdos
Hoje sabemos que o amor não escreve diretamente
Hoy sabemos, que el amor no escribe recto
Que se transforma com o tempo e com gestos
Que se transforma con el tiempo y con los gestos
E no ar é transmitido
Y en el aire se transmite
Se houver espaço para um beijo
Si hay espacio para un beso
Imparável, penetrante
Imparable, penetrante
Tão preciso
Tan certero
Hoje sabemos que as armadilhas do destino
Hoy sabemos, que las trampas del destino
Do labirinto que abre nosso caminho
Del laberinto que se abre nuestro camino
Dos medos de se sentir como crianças
De los miedos al sentirnos como niños
Sem fugas, sem atalhos tão simples
Sin huidas, sin atajos tan sencillos
Então me diga, o que eu faço com a minha alma
Por eso dime, que hago con mi alma
Se quando você é tudo fica calmo
Si cuando estás todo permanece en calma
Se no final eu achar refletido na sua aparência
Si al fin encuentro reflejado en tu mirada
A outra metade desta vida que escapa
La otra mitad, de esta vida que se escapa
Eu pertenço a você além do espaço e do tempo
Te pertenezco más allá de espacio y tiempo
É impossível te arrancar do meu peito
Es imposible arrancarte de mi pecho
Se um mesmo ser, eles habitam dois corpos, eles voarão novamente
Si un mismo ser, habitan dos cuerpos, volarán de nuevo
Hoje sabemos, a partir de distâncias de silêncios
Hoy sabemos, de distancias de silencios
Da ausência, da nostalgia, das lembranças
De la ausencia, de nostalgia, de recuerdos
E um coração que grita além dos nossos medos
Y un corazón que grita más allá de nuestros miedos
Para sempre, não saia, eu te amo
Para siempre, no te marches, yo te quiero
Então me diga, o que eu faço com a minha alma
Por eso dime, que hago con mi alma
Se quando você é tudo fica calmo
Si cuando estás todo permanece en calma
Se no final eu achar refletido na sua aparência
Si al fin encuentro reflejado en tu mirada
A outra metade desta vida que escapa
La otra mitad, de esta vida que se escapa
Eu pertenço a você além do espaço e do tempo
Te pertenezco más allá de espacio y tiempo
É impossível te arrancar do meu peito
Es imposible arrancarte de mi pecho
Se um mesmo ser, eles habitam dois corpos, eles voarão novamente
Si un mismo ser, habitan dos cuerpos, volarán de nuevo
Então me diga, o que eu faço com a minha alma
Por eso dime, que hago con mi alma
Se quando você é tudo fica calmo
Si cuando estás todo permanece en calma
Se no final eu achar refletido na sua aparência
Si al fin encuentro reflejado en tu mirada
A outra metade desta vida que escapa
La otra mitad, de esta vida que se escapa
Eu pertenço a você além do espaço e do tempo
Te pertenezco más allá de espacio y tiempo
É impossível te arrancar do meu peito
Es imposible arrancarte de mi pecho
Se um mesmo ser, eles habitam dois corpos, eles voarão novamente
Si un mismo ser, habitan dos cuerpos, volarán de nuevo
Eu pertenço a você além do espaço e do tempo
Te pertenezco más allá de espacio y tiempo
É impossível te arrancar do meu peito
Es imposible arrancarte de mi pecho
Se um mesmo ser, eles habitam dois corpos, eles voarão novamente
Si un mismo ser, habitan dos cuerpos, volarán de nuevo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melendi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: