Tradução gerada automaticamente
Sin Remitente
Melendi
Nenhum remetente
Sin Remitente
Eu digo adeus a você
Me despido de ti
E faço sem dor, mesmo que eu te ame mais do que nunca
Y lo hago sin dolor, aunque te quiera más que nunca
Eu sei que acabou
Ya sé que se acabó
Eles terminaram nossas conversas nos dando a culpa
Terminaron nuestras charlas repartiéndonos la culpa
Eu segurei o que você me deu porque você me fez corajoso
Me aferré a lo que me diste porque valiente me hiciste
E embora às vezes ficemos fora de controle
Y aunque a veces se nos fuera de las manos
Você foi quem me ensinou a acreditar em mim
Tú fuiste quien me enseñó a creer en mí
Embora isso em mim nem sempre seja o caminho certo
Aunque puede que ese en mí, no siempre fuera el acertado
Você me ensinou a quebrar os laços que me ligavam
Me enseñaste a romper lazos que me ataban
Para existir sem ser visto, você me deu tantas coisas
A existir sin que me vieran, tú me diste tantas cosas
E embora às vezes os caminhos falhem
Y aunque a veces te fallaran las maneras
Você sempre foi minha bengala quando não vi saída
Fuiste siempre mi bastón cuando no veía salida
Algumas asas de papelão que nunca voam
Unas alas de cartón que nunca vuelan
Mas pelo menos eles fingiram
Pero al menos lo fingían
Você era o que eu estava perdendo e você não sai porque você deixou
Fuiste lo que me faltaba y no te vas porque sobras
Hoje sou apenas o pintor que assina e salva seu trabalho
Hoy solo soy el pintor que firma y guarda su obra
Vou mantê-lo em um canto, o melhor do meu castelo
La guardaré en un rincón, el mejor de mi castillo
Aquele que construímos juntos desde a infância
Ese que juntos construimos desde que éramos niños
Eu sei que você vai entender porque no fundo você sabe
Sé que lo entenderás porque en el fondo lo sabes
Hoje deixo o surrealismo para pintar paisagens
Hoy dejo el surrealismo para pintar paisajes
E embora o envio seja urgente
Y aunque el envío es urgente
A carta é sem remetente
La carta es sin remitente
Você me ensinou a superar minha timidez
Tú me enseñaste a vencer mi timidez
Você me ensinou a olhar nos olhos
Tú me enseñaste a mirar a los ojos
Mas você não contou até 10
Pero fallabas en contar hasta 10
E perceba que você prejudicou outras pessoas
Y darte cuenta de que habías dañado a otros
Não pense por um momento que eu nunca mais sentirei sua falta
No pienses ni por un momento que no voy a echarte nunca más de menos
Mas é difícil nos vermos porque agora vivemos longe demais
Pero es difícil que nos veamos porque ahora vivimos demasiado lejos
Mas sempre serei eternamente grato
Pero siempre te voy a estar eternamente agradecido
Por aquelas coisas que sem você eu sozinho nunca teria aprendido
Por esas cosas que sin ti, yo solo por mi cuenta, nunca habría aprendido
E você sabe muito bem que não é triste, por mais que seja demitido
Y sabes muy bien que no es triste, por mucho que sea despedida
A cura só existe se houver uma lesão antes
La cura solamente existe si antes hubo herida
Você era o que eu estava perdendo e você não sai porque há sobras
Fuiste lo que me faltaba y no te vas porque sobras
Hoje sou apenas o pintor que assina e salva seu trabalho
Hoy solo soy el pintor que firma y guarda su obra
Vou mantê-lo em um canto, o melhor do meu castelo
La guardaré en un rincón, el mejor de mi castillo
Aquele que construímos juntos desde a infância
Ese que juntos construimos desde que éramos niños
Eu sei que você vai entender porque no fundo você sabe
Sé que lo entenderás porque en el fondo lo sabes
Hoje deixo o surrealismo para pintar paisagens
Hoy dejo el surrealismo para pintar paisajes
E embora o envio seja urgente
Y aunque el envío es urgente
A carta é sem remetente
La carta es sin remitente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melendi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: