
Tu Jardín Con Enanitos
Melendi
Seu Jardim Com Gnomos
Tu Jardín Con Enanitos
Hoje, eu peço aos meus sonhos que tirem a sua roupaHoy, le pido a mis sueños que te quiten la ropa
Que convertam em beijos todas as tentativas de morder a sua bocaQue conviertan en besos todos mis intentos de morderte la boca
E embora eu entenda que vocêY aunque entiendo que tú
Você sempre tem a última palavra sobre o amorTú siempre tienes la última palabra en esto del amor
Eu, hoje, peço ao seu anjo da guarda que compartilheYo, hoy, le pido a tu ángel de la guarda que comparta
Que me dê coragem e ousadia na batalha, pra que eu a vençaQue me dé valor y arrojo, en la batalla, pa' ganarla
É que eu não quero passar por sua vida como uma modaY es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
Não se assuste, senhorita, ninguém está falando de casamentoNo se asuste, señorita, nadie le ha hablado de boda
Eu só quero ser as quatro pernas da sua camaYo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama
Sua guerra todas as noites, sua trégua a cada manhãTu guerra todas las noches, tu tregua cada mañana
Quero ser seu remédio, seus silêncios e seus gritosQuiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Seu ladrão, sua polícia, seu jardim com gnomosTu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos
Quero ser a vassoura que, na sua vida, varre a tristezaQuiero ser la escoba que, en tu vida, barra la tristeza
Quero ser sua incerteza e, principalmente, sua certezaQuiero ser tu incertidumbre y, sobre todo, tu certeza
Hoje, eu peço pra Lua prolongar essa noiteHoy, le pido a la Luna que me alargue esta noche
E que ilumine com força esse sentimento, e que dancem os coraçõesY que alumbre con fuerza este sentimiento, y bailen los corazones
E embora eu entenda que vocêY aunque entiendo que tú
Será sempre esse sonho que talvez eu nunca possa alcançarSerás siempre ese sueño que quizás nunca podré alcanzar
Eu, hoje, peço ao seu anjo da guarda que compartilheYo, hoy, le pido a tu ángel de la guarda que comparta
Que me dê coragem e ousadia na batalha, pra que eu a vençaQue me dé valor y arrojo, en la batalla, pa' ganarla
É que eu não quero passar por sua vida como uma modaY es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
Não se assuste, senhorita, ninguém está falando de casamentoNo se asuste, señorita, nadie le ha hablado de boda
Eu só quero ser as quatro pernas da sua camaYo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama
Sua guerra todas as noites, sua trégua a cada manhãTu guerra todas las noches, tu tregua cada mañana
Quero ser seu remédio, seus silêncios e seus gritosQuiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Seu ladrão, sua polícia, seu jardim com gnomosTu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos
Quero ser a vassoura que, na sua vida, varre a tristezaQuiero ser la escoba que, en tu vida, barra la tristeza
Quero ser sua incerteza e, principalmente, sua certezaQuiero ser tu incertidumbre y, sobretodo, tu certeza
É que eu quero ser o que nunca esquece seu aniversárioY es que yo quiero ser el que nunca olvida tu cumpleaños
Quero que seja minha rosa e meu espinho mesmo que me machuqueQuiero que seas mi rosa y mi espina aunque me hagas daño
Quero ser seu carnaval, seus princípios e seus finaisQuiero ser tu carnaval, tus principios y tus finales
Quero ser o mar onde você pode afogar todos os teus malesQuiero ser el mar donde puedas ahogar todos tus males
Quero que seja meu tango de Carlos Gardel, meus panfletosQuiero que seas mi tango de Gardel, mis octavillas
Minha meia Lua de mel, meu blues, minha oitava maravilhaMi media Luna de miel, mi blues, mi octava maravilla
A dança do meu salão, o zíper e botõesEl baile de mi salón, la cremallera y los botones
Quero que tire sua saia e também minhas calçasQuiero que lleves tu falda y también mis pantalones
Seu astronauta, o primeiro homem que pisa na sua LuaTu astronauta, el primer hombre que pise tu Luna
Cravando uma bandeira de loucuraClavando una bandera de locura
Pra pintar sua vida de cor, de paixãoPara pintar tu vida de color, de pasión
De sabor, de emoção e ternuraDe sabor, de emoción y ternura
Saiba que eu já não tenho curaSepa usted que yo ya no tengo cura
Sem teu amorSin tu amor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melendi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: