Tradução gerada automaticamente

Bella (part. Héctor Ortiz y Coros)
Meli G
Bella (parte. Héctor Ortiz e Coros)
Bella (part. Héctor Ortiz y Coros)
[Bonito][Bella]
Que lugar, simples e chatoQué lugar, simple y aburrido
É sempre outro diaSiempre es otro dia más
Que lugar, apenas pessoas simplesQué lugar, solo gente simple
o que acorda assimQué despierta así
[PESSOAS][PERSONAS]
Bom dia! Bom dia!¡Bonjour! Bonjour!
Bom dia! Bom dia! Bom dia!¡Bonjour! ¡Bonjour! ¡Bonjour!
[Bonito][Bella]
Lá está ele, o padeiro e sua rotina. O mesmo pão sai para venderAhí está, el panadero y su rutina. El mismo pan sale a vender
as manhãs são assimLas mañanas son así
nada mudou aquiNo ha cambiado nada aquí
É minha vida provincianaEs mí vida provincial
[Monsieur John][MONSIEUR JHON]
Como esta bonita?¿Cómo estás, Bella?
[BONITO][BELLA]
Como vai senhor Jhon, perdeu alguma coisa de novo?¿Cómo está, Monsieur Jhon, otra vez perdió algo?
[Monsieur John][MONSIEUR JHON]
Parece que sim, eu perdiParece que sí, lo perdí
O problema é que eu esqueciEl problema es qué se me olvido
bom vou lembrarQue bueno, ya me acordaré
E aonde vais?¿Y a dónde vas?
[BONITO][BELLA]
Devolvo um livro ao Padre RobertRegreso un libro al Padre Robert
É sobre dois amantes na bela VeronaEs sobre dos amantes en la bella Verona
[Monsieur John][MONSIEUR JHON]
Parece chatoSuena aburrido
[PESSOAS][PERSONAS]
Olha, aquela garota estranhaMiren, aquella chica tan extraña
É uma distração, você não acha?Es distraída, ¿No lo crees?
Nunca brilha na sociedade, está sempre nas nuvensNunca brilla en sociedad, en las nubes siempre está
Sim, é estranho, ninguém sabe para onde está indoSí que es rara, nadie sabe a dónde va
Bonjour, o que há? Que gosto ver-te¡Bonjour!, ¿Que tal? Que gusto verte
Bonjour, o que há? E sua esposa?¡Bonjour!, ¿que tal? ¿Y tú, mujer?
Que seis, que preços altos!¡Qué sean seis, qué altos precios!
[BONITO][BELLA]
Vamos mudar minha vida chata, agora!¡Cambiemos mí aburrida vida, ya!
[PERE ROBERTO][PERE ROBERT]
Ahh, sim, ele é nosso único rato de biblioteca¡Ahh!, sí, es nuestro único ratón de biblioteca
Diga-me, para onde você viajou esta semana?Dime, ¿a dónde viajaste está semana?
[BONITO][BELLA]
Duas cidades no norte da Itália, e eu não queria voltarDos ciudades al norte de Italia, y ya no quería volver
Algum lugar novo para visitar?¿Algún lugar nuevo qué conocer?
[PERE ROBERTO][PERE ROBERT]
Receio que não, mas você pode reler outro que gosteTemo que no, pero puedes releer algún otro qué te guste
[BONITO][BELLA]
Seus livros voltam maioresSus libros vuelven más grande
este canto do mundoEste rincón del mundo
[PERE ROBERTO][PERE ROBERT]
Boa Viagem!¡Bon voyage!
[PESSOAS][PERSONAS]
Lá está ela, ela é tão diferenteAhí esta ella, es tan diferente
Quem sabe se parece certoQuién sabe si se siente bien
Ele está sempre com seus livros, ele viverá entre sonhosCon sus libros siempre está, entre sueños vivirá
Um mistério, Bella é e você vêUn misterio, Bella es y ya lo ves
[BONITO][BELLA]
Ohh, é um ótimo romanceOhh, es un gran romance
Você já vai saber porque, porque aqui mesmoYa sabrán por qué, pues justo aquí
O príncipe fala com ele, masEl príncipe le habla, pero
Não se sabe quem ele é, até o finalNo se sabe que es él, hasta el final
[PESSOAS][PERSONAS]
Ela é tão linda, como o nome delaEs tan hermosa, cómo el nombre de ella
Da cabeça aos pésDe la cabeza hasta los pies
Você só vê o rosto bonito delaSolo ves su linda faz
Mas, eu temo que por trásMas, me temo que detrás
é diferente de nósDe nosotros diferente es
Não é nada como os outrosNo es nada igual a los demás
Bem diferente de nós, é!¡Muy diferente de nosotros, es!
[GASTON][GASTÓN]
Olhe para ela, Lefou, minha futura esposaMirala, Lefou, mi futura esposa
Bella é a mulher mais linda que mora aquiBella es la mujer mas linda que habita aquí
e é por isso que é o melhorY por eso es la mejor
[LEFOU][LEFOU]
Mas ela é tão alfabetizada e você tem... interesses atléticos.Pero ella es tan letrada y tú eres de... intereses atléticos
[GASTON][GASTÓN]
Sim, mas desde a guerra é como se faltasse algo na minha vidaSí, pero desde la guerra es cómo si algo me faltara en la vida
Ela é a única que me dá uma sensação de...Ella es la única que me causa una sensación de...
[LEFOU][LEFOU]
Hmm... Je ne sais quoi?Mmm... ¿Je ne sais quoi?
[GASTON][GASTÓN]
Não sei o que significa!No sé que significa!
[GASTON][GASTÓN]
Desde o momento em que a vi, tão bonitaDesde el momento en que la vi, tan linda
Eu disse a mim mesmo que vou pegá-laMe dije yo la atraparé
Ela é única aqui, ela só se parece comigoElla es única aquí, se parece solo a mí
Então, com Bella, eu vou me casarAsí pues, con Bella, yo me casare
[PESSOAS][PERSONAS]
Lá vai ele, é como um sonhoAllá va él, es cómo un sueño
Monsieur Gaston, como ele é fofo!Monsieur Gastón, ¡que lindo es!
Pensar nele me faz desmaiarPensar en él me da desmayo
Ele é tão lindo e forte ao mesmo tempo!¡Él es tan guapo y fuerte a la vez!
[MULHER 1][MUJER 1]
Bom dia!¡Bonjour!
[GASTON][GASTÓN]
DesculpePerdón
[BONITO][BELLA]
Que tal?¿Que tal?
[MULHER 2][MUJER 2]
Mais oui!¡Mas oui!
[MULHER 3][MUJER 3]
aquele bacon ruimQue mal tocino
[MULHER 4][MUJER 4]
como eu sou lindaQue bella soy
[Homem][Hombre]
DaquiDe aquí
[MULHER 5][MUJER 5]
FitaListon
[Homem 1][Hombre 1]
Não seiNo sé
[GASTON][GASTÓN]
DesculpePerdón
[Homem 2][Hombre 2]
você tem que cortarHay que cortar
[GASTON][GASTÓN]
deixe passarDejen pasar
[MULHER 6][MUJER 6]
O pãoEl pan
[MULHER 7][MUJER 7]
O PeixeEl pez
[MULHER 6][MUJER 6]
Não maisNo más
[MULHER 7][MUJER 7]
Eu nãoYo no
[Homem][Hombre]
Eles são muito bonsEstán muy buenos
[MULHERES][MUJER]
Eu posso ser!¡Yo puedo ser!
[BONITO][BELLA]
Vamos mudar minha vida chata, agora!¡Cambiemos mi aburrida vida, ya!
[GASTON][GASTÓN]
Eu já sei que Bella vai ser minha esposa!¡Ya sé que Bella, va a ser mi mujer!
[PESSOAS][PERSONAS]
Ela não é linda e tão diferente?!¡¿No es ella bella y tan diferente?!
Uma bela MademoiselleUna preciosa Mademoiselle
É doloroso, sem dúvida, que não encontre seu lugarEs penoso sin dudar, que no encuentre su lugar
desde uma garota estranhaYa que una chica rara
É tão bonito quanto peculiarEs tan bella como peculiar
Sim, uma garota peculiar!¡Sí, una chica peculiar!
lindo é!¡Bella es!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meli G e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: