Le Portugais
Avec son marteau-piqueur
Il creuse le sillon de la route de demain
Il y met du cœur
Le soleil et le gel sont écrits sur ses mains
Le Portugais dans son ciré tout rouge
Qui ressemble à un épouvantail
As-tu vu l'étrange laboureur des prairies de béton
Et des champs de rocailles
Il faut en faire des voyages
Il faut en faire du chemin
Ce n'est plus dans son village
Qu'on peut gagner son pain
Loin de son toit, de sa ville
A 500 lieux vers le nord
Le soir dans un bidonville
Le Portugais s'endort
Il est arrivé à la gare d'Austerlitz
Voilà deux ans déjà
Il n'a qu'un idée: gagner beaucoup d'argent
Et retourner là-bas
Le Portugais dans son ciré tout rouge
Qui ressemble à un épouvantail
Il ne te voit pas
Il est sur le chemin qui mène au Portugal
Português
Com sua britadeira
Ele cava o sulco da estrada de amanhã
Ele coloca coração nisso
O sol e a geada estão escritos nas mãos dele
Os portugueses em sua cera toda vermelha
Quem parece um espantalho
Você viu o estranho lavrador dos prados de concreto
E campos rochosos
Você tem que fazer viagens
Nós temos que ir a alguma distância
Não está mais na sua aldeia
Aquele pode ganhar o pão
Longe do seu telhado, sua cidade
500 lugares ao norte
À noite em uma favela
O Português adormece
Ele chegou na estação de Austerlitz
Dois anos atrás
Ele tem apenas uma ideia: ganhar muito dinheiro
E volte lá
Os portugueses em sua cera toda vermelha
Quem parece um espantalho
Ele não te vê
Ele está a caminho de Portugal