Company
Melissa Etheridge
Companhia
Company
Se me perguntares, direi que estou bem
If you ask me I will say I' fine
Tudo lindo, feito aniversariantes e namorados
All pink like birthday girls and valentines
Então a quietude a noite me lembra
Then the stillness of the night reminds
Que não quero estar sozinho
That I don't like to be alone
Meu pensamento são carros de corrida em minha mente
My thoughts are racecars, running round my head
Queimando em chamas e caindo em minha cama
Burst into flames and crash into my bed
Ao invés de eu cair no sono, enfim
Until I fall into a dream instead
Meu amor se transforma em pedra
All my love has turned to stone
Tudo o que quero é companhia
All I want is company
Alguém para entender essa miséria
Someone to understand this misery
Mandar-me um reflexo de mim mesma
Send a reflection of myself to me
Pois todo mundo precisa de uma companhia
'Cause everybody needs some company
Estes tempos que vivo não fazem sentido
These times I'm living in just make no sense
Às vezes meu rosto é forçado contra a cerca
Sometimes my face it's pushed against the fence
Quero gritar em minha própria defesa
I wanna scream out in my selfdefense
Mas não quero estar sozinha!
But I don't want to be alone
Tudo o que quero é companhia
All I want is company
Alguém para entender essa miséria
Someone to understand this misery
Mandar-me um reflexo de mim mesma
Send a reflection of myself to me
Pois todo mundo precisa de uma companhia
'Cause everybody needs some company
O que é verdade e o que é medo
What is truth and what is fear
Será que vou encontrar?
Will I find it under here
Sei que me vendem uma imagem falsa
I know they're selling me a lie
Mas não sou a primeira a comprar, a provar
But I'm not first in line to buy, first in line to try
Quero encontrar sanidade na história
I find some sanity on the written page
Viver é melhor que um salário mínimo
Well live is worth more than a living wage
Digo que a batalha acabou, agora. É hora de mudar
I say the battle's over now, it's time to change
Não vou mais ficar sozinha
I wont ever be alone
Tudo o que quero é companhia
All I want is company
Alguém para entender essa miséria
Someone to understand this misery
Mandar-me um reflexo de mim mesma
Send a reflection of myself to me
Pois todo mundo precisa de uma companhia
'Cause everybody needs some company
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melissa Etheridge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: