Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 693

Jour De Pluie

Melissa (France)

Letra

Dia de Chuva

Jour De Pluie

Mais um dia sem você, de você eu sinto faltaUn autre jour sans toi, de toi je m'ennuie
Mais uma prova em mim, oh todos esses problemasUne autre epreuve en moi, oh tous ces ennuis
Mais um dia sem você, sem você eu vou levandoUn autre jour sans toi, sans toi je survis
Mais um dia sem você, eu perco meu apoioUn autre jour sans toi, je perd mes appuis
Mais uma prova em mim, e eu não fujoUne autre epreuve en moi, et je ne m'enfuis
Mais um dia sem você, de você eu sinto falta..Un autre jour sans toi, de toi je m'ennuis..

Dia de chuva, nada é mais tristeJour de pluie rien de plus triste
No crepúsculo, sozinho na sua celaAu crepuscule seul dans ta cellule
Você vem me encontrar porque te avisaramTu viens me retrouver car on t'a annoncé
Seu pai se foi para sempreTon pere s'en est allé à jamais
Esqueça o passado, levante-se mesmo feridoOublie le passé leve toi meme blessé
Só a chuva é a mensageiraSeule la pluie est la messagere
Sozinha de uma dor tão imensaSeule d'une telle immense douleur
Só a chuva tem esse gosto amargo que me enjoaSeule la pluie a ce goût amer qui m'écoeur
Só a chuva é a mensageira de uma dor tão imensaSeule la pluie est la messagere d'une telle immense douleur
Só a chuva tem esse gosto amargo que se choraSeule la pluie a ce goût amer que l'on pleure
Olha, está chovendo nas minhas bochechas duras como reencontrosVoila qu'il pleut sur mes joues dure comme retrouvailles
Seus próximos te dão um golpe, oh se vê no funeralTes proches te prennent un coup, o se voit au funerailles
Eu compartilho sua dor, serei seu confortoJe partage ta souffrance, je serais ton réconfort
Esse mundo tem certa vingança, mas seja muito forteCe monde a certaine vengeance mais sois trés fort
Você é esperado, não demore nas ruasT'es attendu, traine pas dans les rues
Só a chuva é a mensageiraSeule la pluie est la messagere
Sozinha de uma dor tão imensaSeule d'une telle immense douleur
Só a chuva tem esse gosto amargo que me enjoaSeule la pluie a ce goût amer qui m'écoeur
Mais uma prova em mim, oh todos esses problemasUne autre epreuve en moi, oh tous ces ennuis
Mais uma coisa em você, sem você eu vou levandoUne autre chose en toi, sans toi je survis
Mais uma coisa em você, sem você eu perco meu apoioUne autre chose en toi, sans toi je perd mes appuis
Uma prova à frente, sem você eu não fujoUne epreuve devant, sans toi je ne m'enfuis
Mais uma coisa em você, de você eu sinto falta..Une autre chose en toi, de toi je m'ennuis..

Soprano:Soprano:
É É..Yeah Yeah..
Difícil para mim atender suas expectativasDifficile pour moi de repondre a tes attentes
Você passou suas noites carregando minhas pesadas cruzes como uma oferendaT'as passé tes nuits a porter mes lourdes croix comme une offrende
Da minha parte, você mais recebeu policiais do que rosasDe ma part ta plus recu des flics que des roses
E hoje minha morte não cura suas equimosesEt aujourd'hui ma mort ne soigne pas tes équimoces
Nenhum antídoto existe para os remorsosAucun antidote n'exise pour les remords
A vida, uma melodia cheia de notas falsasLa vie, une mélodie bourrée de fausses notes
Mas você as afina muitas vezes sozinha, como quando me deu a força de vestir meu pai com um sudárioMais tu les accordes souvent seule comme quand tu m'a donné la force de vétir mon père d'un linceul
Na minha cela, suas cartas serviam de exílioDans ma cellule tes lettres me servaient d'exile
Mas para não pirar, elas também serviam de camisa de forçaMais pour pas péter les plombs elle me servaient aussi de camisole
Visto que na minha cela não se aprende a ser dócilVu que dans ma niche on n'apprend pas a etre docile
Eu passei mais tempo no xadrez do que na visita, desculpa, minha linda, por ter carregado mais minhas bolas do que meu coraçãoJ'ai fais plus de mitard que de parloir Désolé ma biche d'avoir plus porter mes couilles que mon coeur
Por ter feito a mesma escolha que De Niro em HeatD'avoir fais le meme choix que De Niro dans Heat
A rua pode ter te roubado seu homemLa rue t'a peut etre volée ton homme
Mas nenhum dia de chuva vai me impedir de te dizer ishlibedish..Mais aucun jour de pluie m'empechera de te dire ishlibedish..


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melissa (France) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção