Respectons Ces Vies
Pour un signe on s'agresse,
quand les mères jurent à la paix, ça nous détruits
jusque quand les gens se mêlent
pour qu'enfin ça nous unisse, que l'amour ne cesse
d'ici au mali,
soyons plus forts
donnons pour ces vies,
bien plus encore
plus de gueres, restons solidaires, plus de cris
assemblons nos couleurs
devant nos yeux, devant nous
notre espoir se met à genoux, à genoux
devant ces ....
notre espoir se met à genoux, à genoux
quand le mepris agit, un des leurs part aux oublis
et malheureusement c'est leur loi, c'est ainsi
tant pis pour lui c'est la vie
il a mal fait
il n'a pas obéit
soyons plus forts
donnons pour ces vies,
bien plus encore
plus de gueres, restons solidaires, plus de cris
assemblons nos couleurs
devant nos yeux, devant nous
notre espoir se met à genoux, à genoux
devant ces ....
notre espoir se met à genoux, à genoux
Respeitemos Essas Vidas
Por um sinal a gente se ataca,
quando as mães juram pela paz, isso nos destrói
até quando as pessoas se intrometem
para que finalmente isso nos una, que o amor não acabe
daqui até o Mali,
sejamos mais fortes
demos por essas vidas,
muito mais ainda
mais guerras, fiquemos solidários, menos gritos
juntando nossas cores
diante dos nossos olhos, diante de nós
nossa esperança se coloca de joelhos, de joelhos
diante desses ....
nossa esperança se coloca de joelhos, de joelhos
quando o desprezo age, um dos deles vai para o esquecimento
e infelizmente é a lei deles, é assim
que se dane pra ele, é a vida
ele fez errado
não obedeceu
sejamos mais fortes
demos por essas vidas,
muito mais ainda
mais guerras, fiquemos solidários, menos gritos
juntando nossas cores
diante dos nossos olhos, diante de nós
nossa esperança se coloca de joelhos, de joelhos
diante desses ....
nossa esperança se coloca de joelhos, de joelhos