Games Of Unrest
On the pearl of the ocean
Land of Kiskeya's milk and honey
Mother sat, dipped me full body, held onto my heel
Mother knew, had the notion
The sea would give me its strength
All around, pouring into me
Dented like coral, dented like coral
With a depth and width so vast
Its armed lagoon could draw you down to its hells
Manman pito sété pouté kitem noyem
Pa gen pi fos sou tè
Pa gen zel ke mandem nan lè
Sé lanmè pouki ou fet yon pitit
Sé lanmè kap bamwen lan vi
Lan vi, lan vi
On the pearl of the ocean
Land of Kiskeya's milk and honey
Mother sat dipped me full body held onto my heel
Held me by the heel, for his I fell
She could not swim to fetch me
Held me by the heel
For if by some spell I'd be spoken for mermaid's daughter
Mermaid bound and sealed, walking toes congealed
Manman pito sété pouté kitem noyem
Pa gen pi fos sou tè
Pa gen zel ke mandem nan lè
Sé lanmè pouki ou fet yon pitit, tou piti
Sé lanmè kap bamwen lan vi
Lan vi, lan vi
Today the tide, like my pride
As it swells, as swells
Immersed in the wind, the kink of my hair, marine coiled flair
Curls of caution set free, set free, set free
Curls of caution set free, set free, set free
Oh, curls of caution set free, set free, set free
Manman pito sété pouté kitem noyem, noyem
Mangos don't fall so far from their trees
The ranking boys them shout heavy, heavy, heavy
Jogos de Descontentamento
Na pérola do oceano
Terra do leite e mel de Kiskeya
Mãe sentou, me mergulhou inteiro, segurou meu calcanhar
Mãe sabia, tinha a noção
Que o mar me daria sua força
Por toda parte, entrando em mim
Amassado como coral, amassado como coral
Com uma profundidade e largura tão vastas
Sua lagoa armada poderia te puxar para seus infernos
Manman pito sété pouté kitem noyem
Não há nada mais forte na terra
Não há asas que me peçam no ar
É o mar que fez você ser um filho
É o mar que me dá vida
Na vida, na vida
Na pérola do oceano
Terra do leite e mel de Kiskeya
Mãe sentou, me mergulhou inteiro, segurou meu calcanhar
Segurou-me pelo calcanhar, por isso eu caí
Ela não podia nadar para me buscar
Segurou-me pelo calcanhar
Pois se por algum feitiço eu fosse prometida à filha da sereia
Sereia presa e selada, andando com os dedos congelados
Manman pito sété pouté kitem noyem
Não há nada mais forte na terra
Não há asas que me peçam no ar
É o mar que fez você ser um filho, tão pequeno
É o mar que me dá vida
Na vida, na vida
Hoje a maré, como meu orgulho
Enquanto sobe, enquanto sobe
Imersa no vento, o jeito do meu cabelo, estilo marinho
Cachos de cautela liberados, liberados, liberados
Cachos de cautela liberados, liberados, liberados
Oh, cachos de cautela liberados, liberados, liberados
Manman pito sété pouté kitem noyem, noyem
Mangas não caem tão longe de suas árvores
Os meninos mais graduados gritam pesado, pesado, pesado