Tradução gerada automaticamente

Games Of Unrest
Mélissa Laveaux
Jogos de Descontentamento
Games Of Unrest
Na pérola do oceanoOn the pearl of the ocean
Terra do leite e mel de KiskeyaLand of Kiskeya's milk and honey
Mãe sentou, me mergulhou inteiro, segurou meu calcanharMother sat, dipped me full body, held onto my heel
Mãe sabia, tinha a noçãoMother knew, had the notion
Que o mar me daria sua forçaThe sea would give me its strength
Por toda parte, entrando em mimAll around, pouring into me
Amassado como coral, amassado como coralDented like coral, dented like coral
Com uma profundidade e largura tão vastasWith a depth and width so vast
Sua lagoa armada poderia te puxar para seus infernosIts armed lagoon could draw you down to its hells
Manman pito sété pouté kitem noyemManman pito sété pouté kitem noyem
Não há nada mais forte na terraPa gen pi fos sou tè
Não há asas que me peçam no arPa gen zel ke mandem nan lè
É o mar que fez você ser um filhoSé lanmè pouki ou fet yon pitit
É o mar que me dá vidaSé lanmè kap bamwen lan vi
Na vida, na vidaLan vi, lan vi
Na pérola do oceanoOn the pearl of the ocean
Terra do leite e mel de KiskeyaLand of Kiskeya's milk and honey
Mãe sentou, me mergulhou inteiro, segurou meu calcanharMother sat dipped me full body held onto my heel
Segurou-me pelo calcanhar, por isso eu caíHeld me by the heel, for his I fell
Ela não podia nadar para me buscarShe could not swim to fetch me
Segurou-me pelo calcanharHeld me by the heel
Pois se por algum feitiço eu fosse prometida à filha da sereiaFor if by some spell I'd be spoken for mermaid's daughter
Sereia presa e selada, andando com os dedos congeladosMermaid bound and sealed, walking toes congealed
Manman pito sété pouté kitem noyemManman pito sété pouté kitem noyem
Não há nada mais forte na terraPa gen pi fos sou tè
Não há asas que me peçam no arPa gen zel ke mandem nan lè
É o mar que fez você ser um filho, tão pequenoSé lanmè pouki ou fet yon pitit, tou piti
É o mar que me dá vidaSé lanmè kap bamwen lan vi
Na vida, na vidaLan vi, lan vi
Hoje a maré, como meu orgulhoToday the tide, like my pride
Enquanto sobe, enquanto sobeAs it swells, as swells
Imersa no vento, o jeito do meu cabelo, estilo marinhoImmersed in the wind, the kink of my hair, marine coiled flair
Cachos de cautela liberados, liberados, liberadosCurls of caution set free, set free, set free
Cachos de cautela liberados, liberados, liberadosCurls of caution set free, set free, set free
Oh, cachos de cautela liberados, liberados, liberadosOh, curls of caution set free, set free, set free
Manman pito sété pouté kitem noyem, noyemManman pito sété pouté kitem noyem, noyem
Mangas não caem tão longe de suas árvoresMangos don't fall so far from their trees
Os meninos mais graduados gritam pesado, pesado, pesadoThe ranking boys them shout heavy, heavy, heavy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mélissa Laveaux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: