Tradução gerada automaticamente
The Time Of My Life
Melissa E Marcus
O momento da minha vida
The Time Of My Life
Agora eu tive o tempo da minha vida, não, eu nunca me senti assim antesNow I've had the time of my life, no I never felt like this before
Sim, eu juro que é a verdade e eu devo tudo a vocêYes I swear it's the truth, and I owe it all to you
Porque eu tive o tempo da minha vida, e eu devo tudo a você'Cause I've had the time of my life, and I owe it all to you
Eu aguento por tanto tempo, agora finalmente encontrei alguém para ficar perto de mimI've been waiting for so long, now I've finally found someone to stand by me
Nós vimos a escrita na parede quando sentimos essa fantasia mágicaWe saw the writing on the wall as we felt this magical fantasy
Agora, com paixão nos olhos, não há como dissimular secretamenteNow with passion in our eyes, there's no way we could disguise it secretly
Então, nos levamos uma da outra, porque nós entendemos a urgênciaSo we take each other's hand cos we seem to understand the urgency
Apenas lembre-se, você é a única coisa, não consigo ter o suficiente deJust remember, you're the one thing, I can't get enough of
Então, eu vou te dizer algo, isso pode ser amor, porqueSo I'll tell you something, this could be love, because
Eu tive o tempo da minha vida, não, nunca me senti assim antesI've had the time of my life, no I never felt this way before
Sim, eu juro que é a verdade e eu devo tudo a vocêYes I swear it's the truth, and I owe it all to you
Com meu corpo e alma, eu quero você mais do que você nunca saberáWith my body and soul, I want you more than you'll ever know
Então, vamos deixar isso, não tenha medo de perder o controle, nãoSo we'll just let it go, don't be afraid to lose control, no
Apenas lembre-se, você é a única coisa em que não consigo tirar o suficiente deJust remember, you're the one thing I can't get enough of
Então, eu vou te dizer algo, isso pode ser amor, porqueSo I'll tell you something, this could be love, because
Eu tive o tempo da minha vida, não, nunca me senti assim antesI've had the time of my life, no I never felt this way before
Sim, eu juro que é a verdade e eu devo tudo a vocêYes I swear it's the truth, and I owe it all to you
Porque eu tive o tempo da minha vida e procurei todas as portas abertasCos I've had the time of my life, and I've searched though every open door
Até eu encontrar a verdade, e eu devo tudo a vocêTill I found the truth, and I owe it all to you
Eu tive o tempo da minha vida, não, nunca me senti assim antesI've had the time of my life, no I never felt this way before
Sim, eu juro que é a verdade e eu devo tudo a vocêYes I swear it's the truth, and I owe it all to you
Eu tive o tempo da minha vida, não, nunca me senti assim antesI've had the time of my life, no I never felt this way before
Sim, eu juro que é a verdade e eu devo tudo a vocêYes I swear it's the truth, and I owe it all to you
Porque eu tive o tempo da minha vida e procurei todas as portas abertasCos I've had the time of my life, and I've searched though every open door
Até eu encontrar a verdade, e eu devo tudo a vocêTill I found the truth, and I owe it all to you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melissa E Marcus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: