Tradução gerada automaticamente
The Time Of My Life
Melissa E Marcus
O momento da minha vida
The Time Of My Life
Agora eu tive o tempo da minha vida, não, eu nunca me senti assim antes
Now I've had the time of my life, no I never felt like this before
Sim, eu juro que é a verdade e eu devo tudo a você
Yes I swear it's the truth, and I owe it all to you
Porque eu tive o tempo da minha vida, e eu devo tudo a você
'Cause I've had the time of my life, and I owe it all to you
Eu aguento por tanto tempo, agora finalmente encontrei alguém para ficar perto de mim
I've been waiting for so long, now I've finally found someone to stand by me
Nós vimos a escrita na parede quando sentimos essa fantasia mágica
We saw the writing on the wall as we felt this magical fantasy
Agora, com paixão nos olhos, não há como dissimular secretamente
Now with passion in our eyes, there's no way we could disguise it secretly
Então, nos levamos uma da outra, porque nós entendemos a urgência
So we take each other's hand cos we seem to understand the urgency
Apenas lembre-se, você é a única coisa, não consigo ter o suficiente de
Just remember, you're the one thing, I can't get enough of
Então, eu vou te dizer algo, isso pode ser amor, porque
So I'll tell you something, this could be love, because
Eu tive o tempo da minha vida, não, nunca me senti assim antes
I've had the time of my life, no I never felt this way before
Sim, eu juro que é a verdade e eu devo tudo a você
Yes I swear it's the truth, and I owe it all to you
Com meu corpo e alma, eu quero você mais do que você nunca saberá
With my body and soul, I want you more than you'll ever know
Então, vamos deixar isso, não tenha medo de perder o controle, não
So we'll just let it go, don't be afraid to lose control, no
Apenas lembre-se, você é a única coisa em que não consigo tirar o suficiente de
Just remember, you're the one thing I can't get enough of
Então, eu vou te dizer algo, isso pode ser amor, porque
So I'll tell you something, this could be love, because
Eu tive o tempo da minha vida, não, nunca me senti assim antes
I've had the time of my life, no I never felt this way before
Sim, eu juro que é a verdade e eu devo tudo a você
Yes I swear it's the truth, and I owe it all to you
Porque eu tive o tempo da minha vida e procurei todas as portas abertas
Cos I've had the time of my life, and I've searched though every open door
Até eu encontrar a verdade, e eu devo tudo a você
Till I found the truth, and I owe it all to you
Eu tive o tempo da minha vida, não, nunca me senti assim antes
I've had the time of my life, no I never felt this way before
Sim, eu juro que é a verdade e eu devo tudo a você
Yes I swear it's the truth, and I owe it all to you
Eu tive o tempo da minha vida, não, nunca me senti assim antes
I've had the time of my life, no I never felt this way before
Sim, eu juro que é a verdade e eu devo tudo a você
Yes I swear it's the truth, and I owe it all to you
Porque eu tive o tempo da minha vida e procurei todas as portas abertas
Cos I've had the time of my life, and I've searched though every open door
Até eu encontrar a verdade, e eu devo tudo a você
Till I found the truth, and I owe it all to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melissa E Marcus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: