Tradução gerada automaticamente
Picture Postcard
Melissa Mcclelland
Cartão Postal
Picture Postcard
Tiros ecoaramShots rang out
Dia dos NamoradosValentine's Day
Restos perfumados de um buquê espalhadoFragrant remnants of a strewn bouquet
Uma briga sangrenta de amantesA lovers' bloody quarrel
Doces chocolates desperdiçadosSweet chocolates gone to waste
Ele pegou o dinheiro da firmaHe took the petty cash
E dirigiu pela CalifórniaAnd drove through California State
Em um bilhar de San FernandoIn a San Fernando pool hall
Ele chamou a atenção de uma garota jovemHe caught the eye of some young broad
Acontece que a menina tem apenas dezessete e acha que criminosos são deusesTurns out the girl is only seventeen and thinks criminals are God
Ela era bonitaShe was pretty
Tão bonita quanto uma fugitiva pode serAs pretty as a runaway can be
E ele estava louco por elaAnd he was crazy for her
Tão louco quanto um maluco pode estarAs crazy as a crazy person can be
A janela do motel emoldurava seu rostoThe motel window framed her face
Um brilho de limãoA wash of lemon line
Pele amareladaSallow yellow skin
Olhos verdes azedosSour green eyes
Deixados na gaveta com a BíbliaLeft in the drawer with the Bible
Uma velha seringaAn old syringe
"Deus é letal," ele diz com um sorriso cúmplice"God is lethal," he says with a knowing grin
Não se esqueça do seu passado, garotoDon't you forget about your past, boy
Não se esqueça da armaDon't you forget about the gun
Não se esqueça do MéxicoDon't you forget about Mexico
É pra lá que você vai fugirThat's where you're gonna run
Cartão postalPicture postcard
Ela roubou na noite anteriorShe stole the night before
Com uma revista pornôWith a dirty magazine
Da loja de conveniência localFrom the local convenience store
Uma foto de Paris à noiteA photo of Paris at night
A Torre Eiffel iluminadaThe Eiffel tower in lights
Uma debutante com cara de insatisfeitaAn unsatisfied looking debutant
O verso dizia "je t'aime mon amour"Flip side read "je t'amie mon amour"
Paris, FrançaParis, France
Não se esqueça do seu passado, garotaDon't you forget about your past, girl
Não se esqueça das ruasDon't you forget about the streets
Não se esqueça do ar frioDon't you forget about the cold air
Quando você estiver deitada naquela praiaWhen you're lying on that beach
Ela está com medo que essa estrada sem saídaShe's scared this back road has a dead end
E que ele não a leve à luaAnd that he won't fly her to the moon
"Bem, só fique calma, querida,"Well, just sit tight, babe,
Vamos estar no México bem rápidoWe're gonna be in Mexico real soon
Então só fique aí e não diga mais nadaSo just sit there and don't say another word
Antes que eu machuque alguémBefore I go and hurt someone
Antes que eu pegue essa armaBefore I go and take this gun
E machuque alguémAnd hurt someone
Eu vou machucar alguém"I'll hurt someone"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melissa Mcclelland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: