Tradução gerada automaticamente
String Me Along
Melissa O'Neil
Me Leva na Brincadeira
String Me Along
Eu arrisqueiI took my chances
Eu sabia que você era encrencaI knew that you were trouble
Mas você é como um ímãBut you're like a magnet
Quando você se aproxima, você me puxaWhen you get closer, you pull me onnn
Você disse que nunca daríamos erradoYou said, we'll never go wrong
Uma promessa que você não pode cumprirA promise you can't keep
Hoje, minha memória é tão longaToday, my memory's so long
Longa demais (pode ser que)Long gone (could it be that)
[Refrão:][Chorus:]
Eu tô melhor sozinhoI'm better off, on my own
Aí você chuta e grita e me quebraThen you kick and you screa and you break me
Tô pensando que tá na hora de eu irI'm thinkin' it's time that I'm gone
Aí você empurra e puxa e me leva na brincadeiraThen you push and you pull and you string me along
Você joga esses jogos de esperaYou play these waiting games
Mas eu finalmente tô tentando garantir meu espaço com vocêBut I'm finally tryin' to stake my claim with you
Tô tão cansado de segurar firmeI'm so tired of holdin' on
Quando você me leva na brincadeiraWhen you string me along
Eu posso ficar presoI might get stuck in
Nesse emaranhado que você tá tecendoThis tangled web you're weavin'
Eu sou como seu fantocheI'm like your puppet
Mas você tá estrangulando minha respiraçãoBut you're strangling' my breathin'
Você disse pra ter paciência comigoYou said be patient with me
Pra ser sincero, não consigo aguentarTo be honest, I can't hang
Hoje essas correntes não me servem eToday these chains don't fit me and
Não vou brincar no seu jogo (pode ser que)I'm not gunna play in your game (could it be that)
[Refrão 2:][Chorus 2:]
Eu tô melhor sozinhoI'm better off, on my own
Mas você chuta e grita e me quebraBut you kick and you scream, and you break me
Tô pensando que tá na hora de eu irI'm thinkin' it's time that I'm gone
Mas você empurra e puxa e me leva na brincadeiraBut you push and you pull and you string me along
Você continua jogando jogosYou keep on playing games
Mas eu finalmente tô tentando me libertar de vocêBut I'm finally tryin' to break away from you
Tô tão cansado de segurar firmeI'm so tired of holdin' on
Quando você me leva na brincadeiraWhen you string me along
Um coração partido, uma promessa quebradaA broken heart, a broken promise
É tudo que você deixa pra mimThat's all you leave behind for me
Olhando pra você, eu perdi o focoLookin' up to you I lost focus
Agora vou trazer de volta pra onde costumava estarNow I'll bring it back to where it used to be
Você torna tudo tão difícil de fazerYou make it so hard to do it
E eu sei que você não quer que eu vá, Oh-não-nãoAnd I know you don't want me to leave, Oh-no-no
Nãooo... então você chuta e grita e empurra e vocêNooo..so you kick and scream and you push and you
Puxa, e me leva na brincadeiraPull, and you string me along
[Refrão:][Chorus:]
Eu tô melhor sozinhoI'm better off, on my own
Aí você chuta e grita e me quebraThen you kick and you screa and you break me
Tô pensando que tá na hora de eu irI'm thinkin' it's time that I'm gone
Aí você empurra e puxa e me leva na brincadeiraThen you push and you pull and you string me along
Você joga esses jogos de esperaYou play these waiting games
Mas eu finalmente tô tentando garantir meu espaço com vocêBut I'm finally tryin' to stake my claim with you
Tô tão cansado de segurar firmeI'm so tired of holdin' on
Quando você me leva na brincadeiraWhen you string me along



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melissa O'Neil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: