My Days

꺼내놓긴 조금 부끄러웠던
혼자 구석에다 놓아뒀었던
조금씩 내 안에 모으고 있던
이뤄지길 바란 나의 바람들

생각처럼 되진 않았던
서툴렀던 실수투성이
어느샌가 내게 길을 알려줄
시간이 됐죠

내 안에 걸어두었던
원하던 그림 속의 내 모습
언젠가 내가 바랐었던
어느새 완성된 나의 그림들

어디로 갈지도 알지 못한 채
무작정 걸어본 날도 있었고
어디로 향할지 생각해둔 채
걷고서도 길을 잃었던 날들

생각처럼 될 줄 알았던
앞서갔던 나의 욕심들
어느샌가 지친 나를 세워줄
날이 돼줬죠

내 안에 걸어두었던
원하던 그림 속의 내 모습
언젠가 내가 바랐었던
어느새 완성된 나의 그림들

남몰래 그려두었던
간절히 바라왔던 별 하나
닿을 수 없을 거라 했던
말들을 뒤로한 채

꿈꾼 모든 게
모두 내 것만 같던 기쁨들
끝까지 잃지 않길 바라
언젠가 그려질 나의 그림들

Meus Dias

Foi um pouco embaraçoso tirar
E deixar sozinho no canto
Reunindo aos poucos dentro de mim
Meus desejos que esperam se realizar

Não aconteceu como eu pensava
Cheio de erros e inexperiência
Em algum momento, o tempo chegou
Para me mostrar o caminho

A imagem que eu guardava dentro de mim
A aparência que eu queria
De repente, minhas imagens foram completadas
Que eu sempre desejei

Sem saber para onde ir
Houve dias em que eu andei sem rumo
Com a ideia de onde eu queria ir
Andando e perdendo o caminho

Eu pensava que seria como eu imaginava
Meus desejos que iam à frente
Em algum momento, o dia me ergueu
Quando eu estava cansado

A imagem que eu guardava dentro de mim
A aparência que eu queria
De repente, minhas imagens foram completadas
Que eu sempre desejei

Uma estrela que eu desenhei secretamente
Que eu desejei ardentemente
Deixando para trás as palavras
Que eu disse que não poderia alcançar

Todos os sonhos que sonhei
A alegria que parecia ser só minha
Espero não perder até o fim
Minhas imagens que serão desenhadas um dia

Composição: 멜로망스(Melomance)