Transliteração e tradução geradas automaticamente

Drive
Melon Kinenbi
Dirigir
Drive
Ligando o rádio, baixei um pouco o som
ラジオつけてすこしおとをちいさくした
Rajio tsukete sukoshi oto wo chiisaku shita
Estava olhando seu rosto de lado e suas mãos
あなたのそのよこがおとゆびさきをみてた
Anata no sono yokogao to yubisaki wo miteta
Dirigindo pela cidade, e então é hora de dizer adeus
まちをドライブしてそれでさよならする
Machi wo doraibu shite sore de sayonara suru
Decidimos assim, mesmo assim só dando voltas
そうきめたふたりなのにとおまわりしてばかり
Sou kimeta futari na no ni toomawari shite bakari
Vejo as luzes da roda-gigante brilhando
レインボーブリッジ観覧車のあかりみえて
Reinboo burijji kanransha no akari miete
Entendo que as memórias são cheias de coisas boas
おもいでたのしいことでいっぱいだとわかる
Omoide tanoshii koto de ippai da to wakaru
Obrigado, foi bom te conhecer, eu te amava
ありがとうあなたとあえてよかったあいしていた
Arigatou anata to aete yokatta aishiteita
Com carinho, com carinho, vamos soltar as mãos e agora partir
たいせつにたいせつにてをはなそうそしていまたびだとう
Taisetsu ni taisetsu ni te wo hanasou soshite ima tabidatou
Para cada um dos nossos futuros
それぞれのあすへ
Sorezore no asu he
Fazia tempo que eu não ria assim, né?
こんなわらったのはひさしぶりだったね
Konna waratta no wa hisashiburi datta ne
Na verdade, não sabia o que fazer
どうすればいいかなんてほんとうはわからなかった
Dou sureba ii ka nante hontou wa wakaranakatta
Do alto da via expressa, o céu de Haneda brilha azul
しゅとこうそくからはねだのひがきらめくあおく
Shuto kousoku kara Haneda no hi ga kirameku aoku
Ainda sinto que podemos nos encontrar a qualquer momento
いつでもあえるようなまだそんなきがする
Itsu demo aeru you na mada sonna ki ga suru
Não vou esquecer, mesmo que as estações tenham passado
わすれないふたりあるいたきせつはすぎようとも
Wasurenai futari aruita kisetsu wa sugiyou to mo
A pessoa que chamava seu nome, a pessoa que te abraçou
こころからそのなまえよんだひとはだきしめあったひとは
kokoro kara sono namae yonda hito wa dakishime atta hito wa
Era só você
あなただけだった
anata dake datta
Você sempre me leva até o lugar de sempre
いつものばしょまでおくってくれる
Itsumo no basho made okutte kureru
Como se fosse sempre assim, se eu disser boa noite, já é
まるでいつものようにおやすみをいったらもう
Maru de itsumo no you ni oyasumi wo ittara mou
Um adeus, né?
さよならだね
sayonara da ne
Obrigado, foi bom te conhecer, eu te amava muito
ありがとうあなたとあえてよかっただいすきだった
Arigatou anata to aete yokatta daisuki datta
Com carinho, com carinho, vamos soltar as mãos e agora partir
たいせつにたいせつにてをはなそうそしていまたびだとう
Taisetsu ni taisetsu ni te wo hanasou soshite ima tabidatou
Para cada um dos nossos futuros
それぞれのあすへ
Sorezore no asu he



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melon Kinenbi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: