Transliteração e tradução geradas automaticamente

Endless Youth
Melon Kinenbi
Juventude Sem Fim
Endless Youth
Contando as estrelas, quando percebi
なんだかかぞえてみたら
Nandaka kazoete mitara
Essa cidade já estava aqui há muito tempo
このまちもけっこうながくすんでいた
Kono machi mo kekkou nagaku sundeita
Conveniência e restaurante também
コンビニとかしょくどうも
Konbini toka shokudou mo
A explicação é como um doutor, dá pra entender
かいせつがはかせなみできる
Kaisetsu ga hakase nami ni dekiru
Sonho, sonho, sonho
ゆめゆめゆめ
Yume yume yume
Só isso eu carrego, saindo de casa
それだけもってうちおでては
Soredake motte uchi odete wa
"Quero voltar" eu gritei
"かえりたい\"ってよわね
"Kaeritai" tte yowane
E fui repreendido
[Oo/mu]くちにしたらしかられた
[Oo/mu] kuchi ni shitara shikarareta
Se cheguei até aqui, então o que vem a seguir
[Sa/sh]ここまできたならこのさきだって
[Sa/sh] koko made kita nara kono saki datte
Posso fazer isso quantas vezes quiser, juventude sem fim
なんどでもやれるわendless youth
Nando demo yareru wa endless youth
Agora, essa história vai começar
[Oo/mu]これからはじまるものがたりは
[Oo/mu] kore kara hajimaru monogatari wa
O céu do pôr do sol brilha suavemente
ゆうやけそらにしゃんとしれてる
Yuuyake sora ni shanto shiteru
Como a estrela mais brilhante
いちばんぼしのように
Ichiban boshi no you ni
Brilha intensamente
[Sa/sh]きらりまぶしい
[Sa/sh] kirari mabushii
Vez ou outra eu venho aqui
なんどかままもきたけど
Nando ka mama mo kita kedo
Mas assim que limpo, já sinto vontade de ir embora
そうじしたらすぐにかえっていくかんじ
Souji shitara sugu ni kaette iku kanji
Mesmo com a mesma cozinha
おなじきっちんなのに
Onaji kicchin na noni
O missoshiru tá muito gostoso
おみそしるすごくおいしいの
O-misoshiru sugoku oishii no
Estava sendo amado
あいされてた
Aisareteta
Saindo de casa, sinto muito
うちおでてからとてもかんじる
Uchi odete kara totemo kanjiru
Na TV de madrugada
しんやのてれびに
Shinya no terebi ni
Às vezes, as lágrimas vêm
なみだうばわれるときもある
Namida ubawareru toki mo aru
Muitas experiências ainda virão
[Oo/mu]いろんなであいがこのさきだって
[Oo/mu] ironna deai ga kono saki datte
Posso ter quantas quiser, juventude sem fim
なんどでもあるからendless youth
Nando demo aru kara endless youth
Agora, essa história vai começar
[Sa/sh]これからはじまるものがたりは
[Sa/sh] kore kara hajimaru monogatari wa
O céu do pôr do sol brilha suavemente
ゆうやけそらにしゃんとしれてる
Yuuyake sora ni shanto shiteru
Como a estrela mais brilhante
いちばんぼしのように
Ichiban boshi no you ni
Brilha intensamente
[Oo/mu]きらりまぶしい
[Oo/mu] kirari mabushii
Se cheguei até aqui, então o que vem a seguir
ここまできたならこのさきだって
Koko made kita nara kono saki datte
Posso fazer isso quantas vezes quiser, juventude sem fim
[Sa/sh]なんどでもやれるわendless youth
[Sa/sh] nando demo yareru wa endless youth
Agora, essa história vai começar
[Oo/mu]これからはじまるものがたりは
[Oo/mu] kore kara hajimaru monogatari wa
O céu do pôr do sol brilha suavemente
ゆうやけそらにしゃんとしれてる
Yuuyake sora ni shanto shiteru
Como a estrela mais brilhante
[Sa/sh]いちばんぼしのように
[Sa/sh] ichiban boshi no you ni
Brilha intensamente
[Oo/mu]きらりまぶしい
[Oo/mu] kirari mabushii
Brilha e encanta!
きらりとひかれ
Kirari to hikare!
Rarara...
ららら
Rarara
Rarara... juventude sem fim!
ららら...endless youth!
Rarara...endless youth!
Rarara...
ららら
Rarara
Rarara... juventude sem fim!
ららら...endless youth!
Rarara...endless youth!
Rarara...
ららら
Rarara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melon Kinenbi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: