Tradução gerada automaticamente
Outer Space
Meltones
Espaço Exterior
Outer Space
Mudar minha mente, me dê algo novo
Change my mind, give me something new
Não aqueles muito maus sonhos você sempre me levam a
Not those very bad dreams you always take me to
Eu fugi das estrelas, ficou longe de você
I got away from the stars, got away from you
Você me fez sentir como se tudo fosse verdade
You made me feel like everything was true
Você pode me dizer onde está tudo o que eu perdi,
Can you tell me where's everything I lost,
Por que o sol fica cego quando eu mais preciso?
Why the sun goes blind when I need it most?
Porque quando eu fecho meus olhos, memórias virar pó
'Cause When I close my eyes, memories turn to dust
Tudo o que eu posso encontrar é apenas o fantasma distante
All that I can find's just the distant ghost
É uma luz selvagem, que brilha acima, e que eu estou flutuando para
Of a wild light, that shines above, and that I'm floating to
É um sorriso triste, eu sinto amor, eu sinto perto de você
It's a sad smile, I feel love, I feel close to you
Pictures dirigido por que eu não posso ir direto
Pictures run by, that I can't get right
Que eu não conseguir pegar, agora eles estão fora de vista
That I fail to catch, now they're out of sight
Eu vejo o meu destino para matar meu tempo
I watch my fate to kill my time
Uma onda de sangue é apenas a maneira que ele morra
A rush of blood's just the way it dies
Meus pensamentos estão soprando, eu balancei minha cabeça
My thoughts are blowing, I shake my head
Porque há algo estranho com a forma como a luz desaparece
'Cause there's something strange with the way light fades
E agora eu sou fácil, e agora eu estou são
And now I'm easy, and now I'm sane
Eu sei que não é real, então eu não sinto nenhuma dor
I know it's not real so I feel no pain
É uma luz selvagem, que brilha acima e que eu estou flutuando para
It's a wild light, that shines above and that I'm floating to
É um sorriso triste, eu sinto amor, eu sinto perto de você
It's a sad smile, I feel love I feel close to you
Faces como sombras em pé na minha frente
Faces like shadows standing in my sight
Como o inverno brilha no novo dia
As the winter glows in the new daylight
O sol navega longe, envia-lo no último adeus
The sun sails away, sends it's last goodbyes
Ainda ontem você me disse que nunca iria para baixo
Yet yesterday you told me we would never go down
Peças do quebra-cabeças passam pela minha cabeça
Parts of the puzzle run through my head
Eles estão todos a dançar em volta através de uma névoa azul-verde
They're all dancing round through a blue-green haze
Os skys cair, e cair da graça
The skys fall down, and fall from grace
Enquanto o mundo se afogou no espaço sideral
As the world gets drowned in the outer space
Minha mente está ficando vazio muito
My mind is getting empty too
E agora eu não posso ver claramente porque eu tenho uma má notícia
And now I can't see clear 'cause I got bad news
Que eu estou longe do sol, eu tenho perto de você
That I'm away from the sun, I got close to you
E como amanhã vai chegar, a última visão solitária (de que)
And as tomorrow will come, the last lonely view (of that)
Luz selvagem, que brilha acima e que eu estou flutuando para
Wild light, that shines above and that I'm floating to
É um sorriso triste, eu sinto amor, eu sinto perto de você
It's a sad smile, I feel love I feel close to you
É uma luz selvagem, que brilha acima, dentro daquele túnel também
It's a wild light, that shines above, inside that tunnel too
E é um sorriso triste, eu sinto que você, a morte, eu me sinto perto de você
And it's a sad smile, I feel you, death, I feel close to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meltones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: